UNVIABLE - перевод на Русском

невыгодным
unprofitable
disadvantageous
disadvantage
unfavourable
unviable
uneconomical
unfavorable
non-profitable
нецелесообразным
inappropriate
not
impractical
unnecessary
inadvisable
inexpedient
unreasonable
unwise
unfeasible
impracticable
нежизнеспособной
unsustainable
unviable
нежизнеспособных
non-viable
nonviable
unviable
devitalized
unsustainable

Примеры использования Unviable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
are likely to render the fishery commercially unviable.
вероятно, делают этот промысел коммерчески нерентабельным.
First, the Middle Eastern states are in fact artificial constructs which seem unviable without dictatorial rule.
Первый из них заключается в том, что ближневосточные государства на самом деле являются искусственными конструктами, которые, кажется, недееспособны без диктаторского правления.
to make the occupied Palestinian territories unviable.
сделать оккупированные палестинские территории непригодными для жизни.
The creation of the Kosovo Security Force rendered the Kosovo Protection Corps non-operational and unviable.
В результате создания Сил безопасности Косово Корпус защиты Косово стал бездействующей и нежизнеспособной структурой.
fill its vast territory with a multitude of unviable quasi-state formations.".
заполнение ее огромного пространства многочисленными недееспособными квазигосударственными образованиями".
Continued illegal settlement activity had the real potential to render a two-State solution unviable.
Продолжающееся незаконное создание поселений может реально привести к тому, что решение, предполагающее сосуществование двух государств, окажется нежизнеспособным.
The MEPs condemned the EIB for financing"infrastructure projects that turned out to be unviable and unsustainable", specifically mentioning the Castor gas storage project in Spain
Депутаты Европейского парламента раскритиковали ЕИБ за финансирование" Инфраструктурных проектов, которые оказались нежизнеспособными и неустойчивыми", в частности, был упомянут проект строительства газового хранилища" Castor"
the areas are unviable socially and economically
эти районы являются нежизнеспособными в социальном и экономическом отношении,
this made the fishery commercially unviable.
это сделало промысел коммерчески невыгодным.
effectively deem new projects unviable.
сделают новые проекты нежизнеспособными.
which the Ministry considered unviable.
министерство сочло нецелесообразным.
legally and technically unviable.
являющиеся нежизнеспособными с политической, юридической и технической точек зрения.
a lack of political will would make international buffer stocks an unviable option nowadays.
отсутствие политической воли делает создание международных буферных запасов в наши дни нежизнеспособным вариантом.
If it appears unviable to the buyer, the contract may be terminated
Если она представляется нежизнеспособной для покупателя, контракт будет расторгнут
became actually unviable.
стал практически нежизнеспособным.
addressing urgently the problems of weak and unviable state enterprises,
срочно заняться решением проблем убыточных и нежизнеспособных государственных предприятий
economic growth- has turned out to be totally unviable.
стабильности и экономического роста, оказалась полностью нежизнеспособной.
that Treaty made Gibraltar's independence unviable without Spain's consent.
Договор делает независимость Гибралтара нежизнеспособной без согласия Испании.
a missing link in one country can render a whole EATL route economically unviable for international transport.
наличие недостающего звена в одной стране могут сделать весь маршрут ЕАТС экономически невыгодными для международных перевозок.
industrial policy mistakes and large investments in unviable industries.
последствий вложения крупных инвестиций в нежизнеспособные отрасли.
Результатов: 60, Время: 0.063

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский