UPDATING PROCESS - перевод на Русском

[ˌʌp'deitiŋ 'prəʊses]
[ˌʌp'deitiŋ 'prəʊses]
процесс обновления
update process
upgrade process
renewal process
refresh process
process of renovation
процессе обновления
updating process
upgrade process
process of renewal
процесса обновления
updating process
upgrade process
process of renewal
renovation process

Примеры использования Updating process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which had facilitated the transparency of, and the worldwide involvement of the statistical community in, the updating process.
который способствовал обеспечению транспарентности процесса обновления Системы и участия в нем статистиков всего мира.
The Task Force advised the Expert Group to closely follow the updating process of the reference documents of best available technologies(BREF)
Целевая группа рекомендовала Группе экспертов внимательно следить за процессом обновления справочных документов о наилучших имеющихся технологиях( БРЕФ),
Clearly this requires the updating process to be linked with the operational process of land-use planning
Несомненно, что это требует увязки процесса корректировки данных с оперативной частью процесса планирования землепользования
The proposed list of issues recommended for review in the updating process(see annex II to the report);
Предложенному перечню вопросов, рекомендованных для рассмотрения в процессе обновления данных( см. приложение I к докладу);
adapting and updating process, which is obviously not perfect,
адаптирующийся и постоянно обновляемый процесс, который, безусловно, не является идеальным,
They will be paid from a trust fund set up on behalf of the Intersecretariat Working Group to finance the SNA updating process.
Им будет выплачиваться вознаграждение из целевого фонда, учрежденного от имени Межсекретариатской рабочей группы для финансирования процесса обновления СНС.
They also further reflect the fact that the ICT strategy updating process is a cross-cutting activity that supports different organizational objectives
Они отражают также то обстоятельство, что процесс обновления стратегии в области ИКТ представляет собой межсекторальную деятельность, подкрепляющую различные общеорганизационные цели
not only because of a better involvement in the updating process, but also to share
так как позволило бы им не только активнее включиться в процесс обновления соответствующих положений,
The Convener of the Working Group on Country Names reported on its meeting in working paper No. 18 and on the updating process used for the country names document presented at the Tenth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names.
В рабочем документе№ 18 координатор Рабочей группы по названиям стран сообщил об итогах ее совещания и о процессе обновления, который применялся при подготовке документа по названиям стран, представленного на десятой Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий.
It is also understood that during the updating process, effective use of modern means of communication(e.g.,
Имеется также понимание, что в ходе процесса обновления для обеспечения широкого и в то же время экономически эффективного
the roles of the main actors in the updating process, and the mechanisms put in place to ensure a broad engagement of member countries;
функции основных сторон, участвующих в процессе обновления, и созданные механизмы по обеспечению широкого участия стран- членов;
Part of the updating process could be to consider establishing the programme of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response,
В контексте данного процесса обновления можно было бы рассмотреть вопрос о разработке плана работы Платформы Организации Объединенных Наций по использованию космической информации для предупреждения
it has become an issue in the SNA updating process.
обрел актуальное значение в процессе обновления СНС.
Throughout the updating process of the 1993 SNA, the ISWGNA will assess
На протяжении всего процесса обновления СНС 1993 года МСРГНС будет заниматься проверкой
The reality is though once you submit it, there's no updating process and no feedback until you get a yes
Действительно, хотя, как только Вы представляете его, нет никакого процесса обновления и никакой обратной связи, пока Вы не получаете ответ
Part of the updating process could be to consider establishing the programme of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response,
В ходе этого процесса обновления принципов можно было бы рассмотреть вопрос о разработке программы Платформы Организации Объединенных Наций по использованию космической информации для предупреждения
ACC agreed on several principles for medium-term planning with regard to its time frame, updating process, areas for inter-organization consultations,
достиг договоренности относительно нескольких принципов среднесрочного планирования, которые касались сроков планирования, процедуры обновления планов, сферы консультаций между организациями,
The UNIDO updating process would contribute to clarifying the roles of the various organizations. Many organizations were
Осу- ществляемый ЮНИДО процесс обновления этого руководства будет содействовать уточнению роли различных организаций,
of the electoral timetable, including the updating process, had been met.
предусмотренных в графике избирательной кампании, включая процесс обновления, не был достигнут.
She mentioned that in the updating process, UN-Women was guided by the principles of strengthening capacity;
Она упомянула о том, что в процессе обновления<< ООН- женщины>> руководствовалась такими принципами,
Результатов: 61, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский