UPPER SECONDARY SCHOOLS - перевод на Русском

['ʌpər 'sekəndri skuːlz]
['ʌpər 'sekəndri skuːlz]
старших классах средней школы
upper secondary
upper secondary school
senior secondary schools
higher secondary level
гимназии
gymnasium
school
high school
grammar school
upper secondary schools
secondary
gimnasium
средней школе второй ступени
гимназий
gymnasiums
upper secondary schools
schools
старших классах средних школ
upper secondary schools
старших классов средней школы
upper secondary school
senior secondary
at the upper secondary level
higher secondary
старшие классы средней школы
upper secondary school
senior secondary
senior secondary school
upper secondary level
гимназиях
gymnasiums
schools
upper secondary schools
высшей средней школе
о старшей ступени средних школ

Примеры использования Upper secondary schools на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
lower secondary schools, upper secondary schools and higher education.
младших классах средней школы, старших классах средней школы и высших учебных заведениях.
The number of female students who passed exams in upper secondary schools increased from 13,290(39.76 percent)
Увеличилось также и количество девочек, сдавших экзамены в средней школе второй ступени, с 13 290( 39, 76%) в 2004/ 05 учебном году до 22 394( 43,
Moreover, the Law on Cultural Autonomy for National Minorities also grants all minority groups the right to establish private schools, including upper secondary schools, with their own language of instruction
Кроме того, Закон о культурной автономии национального меньшинства предоставляет также всем группам меньшинств право создавать частные школы, включая гимназии, с преподаванием предметов на родном языке
as Engineers!" is an innovative project promoting technical faculties among young women- students of upper secondary schools.
Девушки- в инженеры!"- это инновационный проект, направленный на популяризацию технических дисциплин среди девушек, обучающихся в старших классах средней школы.
grade 10 in intermediate secondary schools and up to grade 13 in upper secondary schools.
которые затем обучаются до уровня 10 в средней школе первой ступени и до уровня 13 в средней школе второй ступени.
including the new Comprehensive Schools Act(628/1998), the Upper Secondary Schools Act(629/1998) and the Act on Vocational Training 630/1998.
включая новый Закон об общеобразовательных школах( 628/ 1998), Закон о старшей ступени средних школ( 629/ 1998) и Закон о профессиональной подготовке 630/ 1998.
including the Comprehensive Schools Act(628/1998), the Upper Secondary Schools Act(629/1998) and the Act on Vocational Training 630/1998.
включая закон об общеобразовательных школах( 628/ 1998), закон о старшей ступени средних школ( 629/ 1998) и закон о профессиональной подготовке 630/ 1998.
the advancement rate in high schools(excluding those students advancing to correspondence courses in upper secondary schools) stood at 96.7% for girls(95.0% for boys),
средней школы( не считая учащихся, перешедших на заочное обучение в старших классах средних школ) составил 96, 7 процента для девушек( 95,
The Norwegian national curriculum guidelines for primary, lower and upper secondary schools contains a separate chapter on the environmentally aware human being,
Действующие в Норвегии национальные руководящие принципы составления учебных планов для начальной школы и младших и старших классов средней школы содержат отдельную главу,
According to the Basic Schools and Upper Secondary Schools Act persons who have passed the minimum permitted school-leaving age
Согласно Закону о начальных школах и старших классах средних школ лица, возраст которых превысил минимально разрешенный возраст окончания школы
Asylum seekers under the age of 18 may still be admitted into upper secondary schools while awaiting a decision on their application for a residence permit, but they do not
Просители убежища в возрасте до 18 лет тем не менее могут быть приняты в старшие классы средней школы в ожидании принятия решения по их ходатайству о выдаче вида на жительство,
basic education and upper secondary schools, the basic values were human rights,
базового образования и старших классов средней школы включено изучение основных ценностей,
auxiliary staff in Lower and Upper Secondary Schools), where working hours are spread over six days.
вспомогательный персонал в младших и старших классах средних школ), где рабочее время распределяется на шесть дней.
The Law proceeds from the assumption that by the year 2000 graduates of the Russian-medium basic schools will have gained sufficient knowledge of Estonian to continue their studies in upper secondary schools.
Закон основан на предположении о том, что к 2000 году выпускники русскоязычных основных школ приобретут достаточные знания эстонского языка, для того чтобы продолжить свою учебу в гимназиях.
Under the Government regulation, as of the school year 2011/2012 Estonian upper secondary schools must ensure instruction in Estonian to the extent of at least 60% of the minimum compulsory curriculum to pupils entering the tenth school year.
В соответствии с постановлением правительства начиная с 2011/ 12 учебного года в эстонских гимназиях должно обеспечиваться преподавание на эстонском языке в объеме не менее 60% минимальной обязательной программы обучения для учащихся десятого года обучения.
lower secondary and upper secondary schools, in professional training institutions
младшей средней и старшей средней школах, в профессиональных учебных заведениях
basic schools(grades 1 to 9) or upper secondary schools that also teach basic school curricula.
основной школе( 1- 9 класс) или в гимназии, при которой открыты классы основной школы.
The Committee welcomes the fact that the Optional Protocol is included in an obligatory curricular subject on"Education for Security" in the lower and upper secondary schools where it is integrated in learning about international
Комитет приветствует тот факт, что Факультативный протокол включен в обязательную учебную программу по теме" Образование по вопросам безопасности" в низшую и высшую ступень средней школы, где он преподается в рамках изучения международного
health promotion in upper secondary schools.
поощрения охраны здоровья в старших средних школах.
the number of optional courses provided for in the national curriculum for upper secondary schools is smaller;
количество предусмотренных государственной учебной программой для гимназии факультативных курсов меньше,
Результатов: 54, Время: 0.0733

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский