USE OF THE SERVICES - перевод на Русском

[juːs ɒv ðə 's3ːvisiz]
[juːs ɒv ðə 's3ːvisiz]
использование услуг
use of the services
utilization of services
utilize services
usage of services
use of the facilities
пользоваться услугами
use the services
utilize the services
benefit from the services
enjoy the services
to rely on the services
to access services
employ the services
использования сервисов
use of the services
использовать услуги
use the services
utilize the services
воспользоваться услугами
use the services
take advantage of the services
benefit from the services
utilize the services
to employ the services
avail of the services
enjoy the services
прибегает к услугам
use of the services
использования услуг
use of the services
utilization of services
utilizing the services
service usage
use of provisions
использованием услуг
use of the services
использовании услуг
пользуетесь услугами
используете услуги

Примеры использования Use of the services на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To do this, it could make use of the services of existing project staff in the field to expand
Для этого она могла бы использовать услуги имеющихся сотрудников по проектам на местах,
The use of the Services require skill
Использование Услуг требует знаний
Personal information that user provides about himself independently at registration(creating an account) or during use of the Services, including personal data.
Персональная информация, которую пользователь предоставляет о себе самостоятельно при регистрации( создании учетной записи) или в процессе использования Сервисов, включая персональные данные пользователя.
the right to make use of the services provided by the centres;
в Центре по приему беженцев и пользоваться услугами, предоставляемыми этими центрами;
Allegedly, Mr. Arutyunyan was initially prevented from making use of the services of a counsel hired by his family,
Утверждается, что гну Арутюняну вначале не давали возможности воспользоваться услугами нанятого семьей адвоката под тем предлогом,
Any illegal or unintentional use of the services of the site is solely your decision
Любое незаконное или неумышленное использование услуг сайта является исключительно Вашим решением
You agree that your use of the Services should be lawful
Вы даете согласие использовать Услуги законным образом
You are responsible for all fees charged by third parties related to your access and use of the Services.
Вы обязаны оплатить все сборы, взимаемые третьими лицами для доступа и использования Сервисов.
should be in a position to make use of the services and facilities available to the general public.
выучить голландский язык и иметь возможность пользоваться услугами, имеющимися в распоряжении всего населения страны.
His delegation supported the use of the services of mediators and ombudsmen as the first recourse under the new system.
Делегация Индии поддерживает использование услуг посредников и омбудсменов в качестве первого механизма обжалования в рамках новой системы.
If the consignee makes use of the services of other participants(unloader,
Если грузополучатель прибегает к услугам других участников перевозки( разгрузчик,
The user must make lawful use of the services provided on this WEBSITE at all times, in accordance with the existing legislation,
Пользователь всегда должен правильно использовать услуги, предоставляемые данным ВЕБ- сайтом в соответствии с действующим законодательством,
The Administration does not provide you with any guarantee that you will profit or benefit from the use of the Services.
Администрация не дает Вам никакой гарантии того, что Вы извлечете выгоду или пользу от использования Сервисов.
Your use of the services and products will be uninterrupted,
Ваше использование услуг и продуктов не будет прервано,
Calls upon all organizations of the United Nations system to make full and effective use of the services provided by the Staff College;
Призывает все организации системы Организации Объединенных Наций в полной мере и с надлежащей эффективностью использовать услуги, предоставляемые Колледжем персонала;
It also notes with appreciation that"[p]ersonal liberty is assured by making use of the services voluntarily" CRPD/C/HUN/1, para. 87.
Он также с удовлетворением отмечает, что" личная свобода обеспечивается путем использования услуг добровольно" CRPD/ C/ HUN/ 1, пункт 87.
should immediately discontinue your use of the Services.
предлагаем Вам немедленно прекратить использование Услуг.
This document defines the general terms and conditions of access and use of the services featuring on the aigleazur.
В настоящем документе определяются общие условия доступа и использования услуг, содержащихся на сайте aigleazur.
In consideration for Google granting you access to and use of the Services, you agree that Google may place such advertising on the Services..
Учитывая предоставление вам со стороны Google доступа к Услугам и пользования Услугами, вы соглашаетесь, что Google вправе размещать такую рекламу в Услугах..
his/her use of the Services is to be bound by the new Refund Policy.
его/ ее использование Услуг регулируется новым Порядком возврата средств.
Результатов: 164, Время: 0.1198

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский