use the servicestake advantage of the servicesbenefit from the servicesutilize the servicesto employ the servicesavail of the servicesenjoy the services
Personal information that user provides about himself independently at registration(creating an account) or during use of the Services, including personal data.
Персональная информация, которую пользователь предоставляет о себе самостоятельно при регистрации( создании учетной записи) или в процессе использования Сервисов, включая персональные данные пользователя.
the right to make use of the services provided by the centres;
в Центре по приему беженцев и пользоваться услугами, предоставляемыми этими центрами;
Allegedly, Mr. Arutyunyan was initially prevented from making use of the servicesof a counsel hired by his family,
Утверждается, что гну Арутюняну вначале не давали возможности воспользоваться услугами нанятого семьей адвоката под тем предлогом,
Any illegal or unintentional use of the servicesof the site is solely your decision
Любое незаконное или неумышленное использование услуг сайта является исключительно Вашим решением
You agree that your use of the Services should be lawful
Вы даете согласие использовать Услуги законным образом
You are responsible for all fees charged by third parties related to your access and use of the Services.
Вы обязаны оплатить все сборы, взимаемые третьими лицами для доступа и использования Сервисов.
should be in a position to make use of the services and facilities available to the general public.
выучить голландский язык и иметь возможность пользоваться услугами, имеющимися в распоряжении всего населения страны.
His delegation supported theuse of the servicesof mediators and ombudsmen as the first recourse under the new system.
Делегация Индии поддерживает использование услуг посредников и омбудсменов в качестве первого механизма обжалования в рамках новой системы.
If the consignee makes use of the servicesof other participants(unloader,
Если грузополучатель прибегает к услугам других участников перевозки( разгрузчик,
The user must make lawful use of the services provided on this WEBSITE at all times, in accordance with the existing legislation,
Пользователь всегда должен правильно использовать услуги, предоставляемые данным ВЕБ- сайтом в соответствии с действующим законодательством,
The Administration does not provide you with any guarantee that you will profit or benefit from theuse of the Services.
Администрация не дает Вам никакой гарантии того, что Вы извлечете выгоду или пользу от использования Сервисов.
Your use of the services and products will be uninterrupted,
Ваше использование услуг и продуктов не будет прервано,
Calls upon all organizations of the United Nations system to make full and effective use of the services provided by the Staff College;
Призывает все организации системы Организации Объединенных Наций в полной мере и с надлежащей эффективностью использовать услуги, предоставляемые Колледжем персонала;
It also notes with appreciation that"[p]ersonal liberty is assured by making use of the services voluntarily" CRPD/C/HUN/1, para. 87.
Он также с удовлетворением отмечает, что" личная свобода обеспечивается путем использования услуг добровольно" CRPD/ C/ HUN/ 1, пункт 87.
should immediately discontinue your use of the Services.
предлагаем Вам немедленно прекратить использование Услуг.
This document defines the general terms and conditions of access and use of the services featuring on the aigleazur.
В настоящем документе определяются общие условия доступа и использования услуг, содержащихся на сайте aigleazur.
In consideration for Google granting you access to and use of the Services, you agree that Google may place such advertising on the Services..
Учитывая предоставление вам со стороны Google доступа к Услугам и пользования Услугами, вы соглашаетесь, что Google вправе размещать такую рекламу в Услугах..
his/her use of the Services is to be bound by the new Refund Policy.
его/ ее использование Услуг регулируется новым Порядком возврата средств.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文