ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСЛУГАМИ - перевод на Английском

use the services
использовать сервис
воспользоваться услугой
пользоваться услугой
использовать услугу
пользоваться сервисом
воспользоваться сервисом
использование сервиса
использовать службу
воспользуемся служебным
take advantage of the services
benefit from the services
utilize the services
to employ the services
using the services
использовать сервис
воспользоваться услугой
пользоваться услугой
использовать услугу
пользоваться сервисом
воспользоваться сервисом
использование сервиса
использовать службу
воспользуемся служебным
avail of the services
enjoy the services

Примеры использования Воспользоваться услугами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предлагаем воспользоваться услугами наших юристов.
We offer to use the services of our lawyers.
Можно воспользоваться услугами высококвалифицированного фотографа.
Possibility to use the services of a highly qualified photographer.
Вы можете воспользоваться услугами туристического агентства, если намечена ваша конференция на Львов.
You can use services of the agency, if your conference is scheduled in Lviv.
Гостей, желающих воспользоваться услугами трансфера, просят заранее сообщить об этом администрации отеля.
Guests who wish to use the service are kindly requested to inform the property in advance.
Дизайн вы сможете предоставить свой, либо воспользоваться услугами наших специалистов.
You will be able to provide own design or to use services of our specialists.
На этапе создания компании в Украине иностранцу необходимо воспользоваться услугами номинального руководителя.
A foreigner should use services of a nominal director on the stage of establishing a company.
В этот период жертва может воспользоваться услугами специализированных центров убежищ.
In the reflection period, the victim can use services of specialised centres shelters.
В этом случае проще всего будет воспользоваться услугами автобуса, бесплатного шатле.
In this case, the easiest way is to use the services of the bus, free shuttle.
Ведь сегодня банки предлагают своим клиентам воспользоваться услугами" виртуальных помощников.
As today the banks offer their clients to use the services of"virtual assistants.
Приезжая впервые во Львов, вы можете воспользоваться услугами сопровождающего.
If you visit Lviv for the first time you can use services of the attendant.
Также автомобилисты могут воспользоваться услугами компаний, представительства которых находятся в окрестностях аэропорта.
Also, motorists can use the services of companies, representative offices are located in the vicinity of the airport.
Оптимальный вариант- воспользоваться услугами паковочных станций поблизости,
The best option- use the services of investment material stations nearby,
то стоит воспользоваться услугами авиакомпаний.
then you should take advantage of the services of airfare deals.
Один из вариантов аренды авто- воспользоваться услугами компаний, расположенных в окрестностях аэропорта Стокгольма.
One option rental- use the services of companies located in the vicinity of the airport in Stockholm.
Теперь в рамках фестиваля можно воспользоваться услугами Atelier Moscow by Alexander Terekhov,
Now during the Festival, customers can benefit from the services of"Atelier Moscow" by Alexander Terekhov,
Она также может воспользоваться услугами любого должностного лица в центральном правительстве или в правительствах штатов, если это необходимо для целей проведения расследований.
It can also utilize the services of any officer of the Central or state Governments as required for investigations.
При желании можно воспользоваться услугами хаммама и гидромассажной ванной с видом на море!
Optionally, you can use the services of a spa bath and hamam with views of the sea!
Другой выступающий указал, что в своей деятельности по достижению гендерного равенства ЮНИСЕФ может воспользоваться услугами старшего эксперта по гендерным вопросам.
Another speaker said that UNICEF could benefit from the services of a senior gender expert to support the goal of gender equity.
Советуем изменить привычный сценарий выходных и воспользоваться услугами многих сервисных служб.
Suggest that you change the usual scenario of the weekend and take advantage of the services of many service providers.
ГлавУпДК при МИД России предлагает Вам воспользоваться услугами в сфере бухгалтерского,
GlavUpDK under MFA of Russia offers You to employ the services in the area of accounting,
Результатов: 280, Время: 0.0591

Воспользоваться услугами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский