Примеры использования Воспользоваться услугами на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
при необходимости- можно воспользоваться услугами переводчика.
Кроме того, благодаря Закону о защите свидетелей жертвам преступления предоставляются также возможности воспользоваться услугами юрисконсульта.
привлечены к ответственности по статье 6 Конвенции, воспользоваться услугами переводчика.
Создание государственной адвокатуры для оказания помощи тем, кто не может воспользоваться услугами профессионального частного адвоката.
В частности, обвиняемый вправе выбрать адвоката или воспользоваться услугами государственного защитника на условиях,
На своем первом совещании Группа решила воспользоваться услугами имеющих международный авторитет бухгалтерской фирмы
направленных на снижение уровня безработицы в стране, выделяя лицам, занятым поиском работы, средства, благодаря которым они могут воспользоваться услугами НСЗ для своего трудоустройства.
В частности, обвиняемый может нанять адвоката или воспользоваться услугами адвоката, назначаемого судом,
мог воспользоваться услугами проводника, который якобы запретил ему отвечать на вопросы сотрудников таможенной службы,
Под помощью в вопросах отправления правосудия( или судебной помощью) понимается любая помощь, оказываемая лицам, которые не могут осуществить на практике свое право воспользоваться услугами системы отправления правосудия в силу своей материальной необеспеченности.
Эти беженцы решили воспользоваться услугами БАПОР в связи с повышением спроса вследствие напряженной обстановки
Комитету следует еще раз напомнить Габону о том, что он может воспользоваться услугами по оказанию технической помощи для подготовки докладов, которые он обязался представлять Комитету в соответствии со статьей 9 Конвенции.
Этот целевой фонд специально предназначен для привлечения доноров, которые не имеют своих представителей в Сьерра-Леоне и которые хотели бы воспользоваться услугами и возможностями системы Организации Объединенных Наций в этой стране.
Департамент по гуманитарным вопросам принял решение воспользоваться услугами независимого эксперта для изучения использования внебюджетных ресурсов в области управления Департаментом многими подведомственными ему целевыми фондами с целью дальнейшей рационализации этого использования.
Ухудшение социально-экономического положения в стране в целом в сочетании с неспособностью этих беженцев получить полномасштабный доступ на рынок рабочей силы или воспользоваться услугами учреждений общественного здравоохранения усугубляли их состояние отчаяния и нищеты.
В связи с увеличением численности Сил Организация Объединенных Наций пыталась воспользоваться услугами какого-либо другого батальона тылового обеспечения из предоставляющих войска государств- членов,
английском языке экзамена по истории/ системе управления Соединенных Штатов, могут воспользоваться услугами переводчика, владеющего их родным языком.
Нелегальные трудящиеся- мигранты могут воспользоваться услугами адвоката или юрисконсульта, которые предоставляются им страной приема
где необходимо, воспользоваться услугами экспертов.
Утверждается, что гну Арутюняну вначале не давали возможности воспользоваться услугами нанятого семьей адвоката под тем предлогом,