USE WEAPONS - перевод на Русском

[juːs 'wepənz]
[juːs 'wepənz]
применять оружие
use weapons
use arms
to employ weapons
to use firearms
использовать оружие
use weapons
to use a gun
use firearms
применения оружия
use of weapons
of the use of armaments
use of arms
of weapons of
use of firearms
of use of weapons of
at gunpoint
использования оружия
use of weapons
use of arms
usage of weapons
используют оружие
use weapons
to use a gun
use firearms
применить оружие
use weapons
use arms
to employ weapons
to use firearms

Примеры использования Use weapons на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The remaining 50% use weapons: swords(5%),
Остальные 50% используют оружие: мечи( 5%),
possess and use weapons of mass destruction.
хранить и применять оружие массового уничтожения.
overpowering monster that could use weapons and intelligently track you anywhere.
непреодолимого монстра, который мог бы использовать оружие и интеллектуально отслеживать местонахождение, где бы то ни было».
Soldiers usually use weapons to defeat their enemies- from bow
Солдаты обычно используют оружие для уничтожения противника,
in which players use the stylus to control Link and use weapons and items.
игрок использует стилус, чтобы управлять Линком, использовать оружие и предметы.
Players control extremely fast anti-gravity ships and use weapons to force other contenders out of the race.
В данной игре игроки управляют очень быстрыми антигравитационными аппаратами и используют оружие, чтобы устранить других претендентов из гонки.
import or use weapons of mass destruction,
импорт и применение оружия массового уничтожения,
Create your own runner, acquire items, use weapons and set new records in the craziest sprinting events you have ever seen!
Создай своего собственного бегуна, покупай предметы, используй оружие и ставь новые мировые рекорды в совершенно безумных забегах!
At the other extreme is the increasingly credible prospect that terrorist groups will procure and use weapons of mass destruction to bring major tragedy and destruction to the hearts of States.
Другая крайность-- все более достоверная перспектива того, что террористические группы получат и применят оружие массового уничтожения, чтобы устроить крупную трагедию и разрушения в самом сердце государств.
The proliferation threat has gained a new dimension-- the prospect of transnational groups seeking to acquire and use weapons of mass destruction.
Угроза распространения приобрела новое измерение в связи с тем, что транснациональные группировки стремятся к приобретению и использованию оружия массового уничтожения.
They do their best to avoid full-scale military actions and use weapons only to defend themselves in case of attacks.
Они делают все от них зависящее для того, чтобы избежать полномасштабных военных действий, и применяют оружие только для самообороны в случае нападений.
Use weapons, explosive or incendiary devices
Прибегают к применению боевого оружия, взрывчатых или поджигательных веществ
mandate are not allowed to own or use weapons.
специального разрешения, запрещается владеть и пользоваться оружием.
Thus, no government can be sure that terrorists will not some day use weapons of mass destruction against its citizens.
Так что ни одно правительство не может быть уверено в том, что в один прекрасный день террористы не пустят в ход оружие массового уничтожения против его граждан.
transfer or use weapons prohibited by international treaties.
передавать или применять оружие, запрещенное международными договорами.
they might use weapons remain a key element in deterrence and disarmament discourses.
в каких целях они могли бы использовать оружие, остается ключевым элементом в дискурсах сдерживания и разоружения.
traffic in or use Weapons of Mass Destruction
осуществлять оборот или применять оружие массового уничтожения
other non-State actors may acquire and use weapons of mass destruction, including nuclear weapons and so-called"dirty-bombs.
угрозы появилась дополнительная составляющая, заключающаяся в возможности приобретения и применения оружия массового уничтожения, включая ядерное и так называемые" грязные бомбы", террористами и другими негосударственными субъектами.
on a strange planet where they can use weapons and confront their inhabitants.
на чужой планете, где они могут использовать оружие и противостоять их жителей.
transfer or use weapons prohibited by international treaties.
передавать или применять оружие, запрещенное международными договорами.
Результатов: 80, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский