USUFRUCT - перевод на Русском

узуфрукт
usufruct
пользования
use
enjoyment
exercise
usage
enjoy
user
benefit
usufruct
узуфрукта
usufruct
пользование
use
enjoyment
exercise
usage
enjoy
user
benefit
usufruct

Примеры использования Usufruct на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The person, whose usufruct is eligible for the acquisition of the property right by means of extraordinary positive prescription,
Лицо, чей узуфрукт соответствует условиям для приобретения имущественного права по давности во внеочередном порядке,
According to the Constitution, indigenous peoples have exclusive usufruct rights to natural resources on their lands,
Согласно Конституции, коренные народы наделены исключительным правом пользования природными ресурсами на своих землях,
by virtue of a right of usufruct, or servitude, protected by law,
государственными землями благодаря праву на узуфрукт или на сервитут, охраняемому законом,
Copyright and usufruct:(1) All photos, illustrations, text
Авторские права и права пользования:( 1) Все фотографии
real estate price or the charges for use of land by right of perpetual usufruct.
с платой за использование земли в случае предоставления бессрочного права на узуфрукт.
When two persons have got equal usufruct for the acquisition of the property right by means of positive prescription, stronger legal basis is
Когда два лица имеют равные права узуфрукта для приобретения имущественного прав по давности, более веское правовое основание принадлежит тому лицу,
a 59.99% decline in the number of lands without guaranteed usufruct rights.
в отношении которых не оформлено гарантированное право пользования, сократилась на 59, 99.
a certain part thereof(usufruct) to the spouse with whom minor children will live.
определенной его части( узуфрукт) тому супругу, с которым будут проживать несовершеннолетние дети.
For that reason an area of 328 square meters was transferred to the State Fund for a ten-year term based on the usufruct(without charge) and the Fund is in the process of preparation of the Shelter for Victims of Domestic Violence.
С этой целью данному Фонду в безвозмездное пользование на десять лет были переданы помещения площадью 328 м2, которые Фонд в настоящее время перестраивает под приют для жертв бытового насилия.
Further revisions permitting ownership and usufruct rights to non-GCC nationals came later,
Более поздние изменения, разрешающие владение и право узуфрукта для остальных категорий иностранных граждан пришли в силу,
FAO stressed that the narrow focus on"ownership" of land in paragraph 21 could be usefully complemented by the concepts of secure tenure and usufruct rights over land and other natural resources"security of land tenure.
ФАО подчеркнула, что акцент на" владение" землей в пункте 21 можно было бы конструктивно дополнить концепциями прав гарантированного владения и пользования землей и другими природными ресурсами" гарантированность землевладения.
By adopting these measures the Government is being the pillar of change towards a culture which adheres to the value of the stability of the family whilst encouraging career progress and the usufruct of the human potential.
Принимая эти меры, правительство становится гарантом изменений, направленных на создание культуры, следующей принципам поддержания прочности семейных отношений при одновременном поощрении карьерного роста и узуфрукта человеческого потенциала.
The right of the Sami people to practise reindeer-breeding is not based on ownership of the land, but on usufruct, i.e. a strongly protected right to use the land that has been sanctioned since time immemorial.
Право саами заниматься оленеводством основано не на праве земельной собственности, а на узуфрукте, т. е. на эффективно охраняемом праве пользоваться земельными ресурсами, которое существует с незапамятных времен.
Government made any distinction between jus solis, the right to land, and usufruct, and whether the State had the right of access to land that belonged to a people.
проводит ли правительство какое-либо различие между jus solis( правом на землю) и узуфруктом и имеет ли государство право на доступ к землям, принадлежащим населению.
right to use, usufruct.
право использования, узуфрукты.
Furthermore, no one can be discriminated against, either regarding the usufruct of contractual and legal compensations allocated to all workers in general
Кроме того, никто не может подвергаться дискриминации в отношении права пользования договорными и правовыми компенсациями, предназначенными для всех работников в целом,
pastoralists who may have usufruct or customary rights to the land
которые могут иметь право на узуфрукт или обычные права на землю
in particular those relating to long-term land tenure and usufruct rights could mobilize significant local financing.
устойчивое лесопользование][ рациональное использование, сохранение и устойчивое развитие всех видов лесов], в особенности в том, что касается долгосрочного землевладения и прав на узуфрукт.
its objective being to legalize the status of indigenous lands of which the communities concerned would have usufruct.
оно имеет целью легализацию статуса земель коренных народов, на которые соответствующие общины имеют право пользования.
female offspring normally acquired only usufruct rights while primary rights were held by males.
девочки в семье, как правило, приобретали лишь права пожизненного пользования, в то время как основные права принадлежали мужчинам.
Результатов: 64, Время: 0.0524

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский