UTMOST FLEXIBILITY - перевод на Русском

['ʌtməʊst ˌfleksə'biliti]
['ʌtməʊst ˌfleksə'biliti]
максимальную гибкость
maximum flexibility
utmost flexibility
highest flexibility
ultimate flexibility
greatest possible flexibility
full flexibility
extreme flexibility
максимум гибкости
maximum flexibility
utmost flexibility
крайнюю гибкость
the utmost flexibility
максимальной гибкостью
maximum flexibility
the utmost flexibility
исключительную гибкость
exceptional flexibility
utmost flexibility
всяческую гибкость
предельную гибкость

Примеры использования Utmost flexibility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Herzegovina has shown the utmost flexibility and a spirit of conciliation
Герцеговины проявляет крайнюю гибкость и действует в духе примирения,
Having said this, I appeal to delegations to show the utmost flexibility to enable the Conference to move along the road towards further achievements in global disarmament
И вот в связи с этим я призываю делегации проявить максимум гибкости, с тем чтобы позволить Конференции продвигаться по пути к новым свершениям в сфере глобального разоружения
To strengthen the legal framework to counter terrorism, I call upon every State to exercise utmost flexibility for an early conclusion of the negotiations on a draft comprehensive convention on international terrorism.
В интересах укрепления правовых основ борьбы с терроризмом я призываю каждое государство проявлять максимальную гибкость в целях скорейшего завершения переговоров по проекту Всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
We therefore call upon all delegations to show the utmost flexibility and to demonstrate a constructive approach to the swift achievement of this goal by adopting the draft decision of the Presidents of the 2008 CD session contained in document CD/1840.
И поэтому мы призываем все делегации проявить крайнюю гибкость и продемонстрировать конструктивный подход ради быстрого достижения этой цели, приняв проект решения председателей сессии КР 2008 года, содержащийся в CD/ 1840.
The Comprehensive range of Hot Runner System Nozzles offers utmost flexibility for mould designers
Всесторонний ассортимент форсунок с системой горячего бегунка предлагает максимальную гибкость для дизайнеров пресс-форм
23 March 2007 and urges all delegations to show the utmost flexibility and display constructiveness in our deliberations on this document.
настоятельно призывает все делегации проявить максимум гибкости и продемонстрировать конструктивный настрой в рамках наших дискуссий по этому документу.
we hope that we will all demonstrate the utmost flexibility consistent with the legitimate security concerns of all States.
согласия по программе работы, и мы надеемся, что все мы продемонстрируем всяческую гибкость, совместимую с законными интересами безопасности всех государств.
while demonstrating the utmost flexibility in their alternative proposals,
демонстрируя крайнюю гибкость в своих альтернативных предложениях,
offering the utmost flexibility.
обеспечивая максимальную гибкость.
Let me state at the outset that it is of crucial importance to further progress in our negotiations that each State shows the utmost flexibility and clearly commits itself to achieving a convergence of opinions before the first session of the CD in 1996.
Позвольте мне сразу же отметить, что ключевое значение для дальнейшего прогресса в нашей работе имеет то обстоятельство, чтобы каждое государство продемонстрировало максимум гибкости и четко обязалось добиваться сближения взглядов до первой сессии КР 1996 года.
also a yacht of the utmost flexibility.
также яхта с максимальной гибкостью.
called on all participants to show the utmost flexibility in the course of the negotiations.
призывает всех участников проявить максимальную гибкость в процессе переговоров.
the draft convention and urged delegations to show the utmost flexibility and a constructive spirit in the negotiations.
касающимся проекта конвенции, и настоятельно призвали делегации проявлять на переговорах максимальную гибкость и конструктивность.
which they should approach with the utmost flexibility and the conviction that a protocol needed to be agreed on.
к которым им надлежит подходить с крайней гибкостью и убежденностью в том, что нужно согласовать протокол.
Within the limits they established, UNDP has shown the utmost flexibility and creativity to demonstrate its commitment to transparency- as evidenced through the Global Fund partnership,
В рамках установленных ими границ ПРООН проявила высокую степень гибкости и инициативности, чтобы продемонстрировать свою приверженность прозрачности, как это подтверждается в рамках партнерства с Глобальным фондом,
her delegation had demonstrated the utmost flexibility by accepting the reference to Protocol III contained in the fourteenth preambular paragraph.
делегация Египта проявила максимально возможную гибкость, согласившись на упоминание о Протоколе- III в четырнадцатом пункте преамбулы.
I wish to emphasize again that all member States should demonstrate strong political will and exercise the utmost flexibility in order to start the substantive work of the Conference
Я хочу еще раз подчеркнуть, что всем государствам- членам следует продемонстрировать твердую политическую волю и проявить максимальную гибкость, чтобы начать предметную работу Конференции
we are organised in accordance with a model that ensures the utmost flexibility and efficiency in the procurement process:
мы внедрили организационную модель, которая гарантирует максимальную гибкость и эффективность работы:
In this regard, I encourage all Member States to demonstrate utmost flexibility to reach a consensus,
В этой связи я призываю все государства- члены продемонстрировать максимальную степень гибкости, с тем чтобы придти к консенсусу,
We also wish to call upon all member States to show their utmost flexibility and demonstrate their political will towards achieving our common objectives.
Мы также хотим призвать все государства- члены проявить максимум гибкости и продемонстрировать свою политическую волю к достижению наших общих целей.
Результатов: 82, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский