VANTAGE - перевод на Русском

['vɑːntidʒ]
['vɑːntidʒ]
vantage
зрения
view
vision
visual
sight
vantage
regard
обзора
review
survey
overview
наблюдательный
supervisory
monitoring
observation
review
observant
observatory
vantage
surveilance

Примеры использования Vantage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Such a vantage point is highly backward
Такая точка зрения является очень отсталой
a spotter is only as good as his vantage point.
наводчик хорош, когда у него хороший наблюдательный пункт.
The Vantage 3000 operates at pressures of 2 Bar
Насос Vantage 3000 работает под давлением 2 бар и доступен конечным пользователям
From the vantage point of dark ecology,
С точки зрения темной экологии,
I look for the tallest building Or vantage point or whatever.
я ищу самое высокое здание, или наблюдательный пункт, или что-нибудь еще.
The villa has a lighting using the Vantage system, which muffles the light at night,
У виллы подсветка с использованием системы Vantage, которая приглушает свет ночью,
From our vantage point that permits viewing the collective consciousness,
С нашей точки зрения, которую позволяет коллективное сознание, мы знаем,
Vantage II Fertilizer coulters are designed for application of fertilizer in no-till,
Колтеры с системой Vantage II предназначены для внесения удобрений в условиях нулевой,
At least from the vantage point of the bitcoin mining community,
По крайней мере, с точки зрения из Bitcoin горнодобывающего сообщества,
The RJO Vantage platform can be used for trading futures on 12 global trading floors, including CME and GLOBEX.
Платформа RJO Vantage используется для торговли фьючерсами на 12 мировых площадках, включая CME и GLOBEX.
From our vantage point, it is like a chessboard
С нашей точки зрения, это как шахматная доска,
The Vantage 3000 casing for both the C& P programmes are IP66 making them ideal for high pressure wash-down environments.
Корпуса вариантов C и P насоса Vantage 3000 имеют степень защиты IP66, что делает их идеальными для сред стоков высокого давления.
at least from the vantage point of the shareholders.
представляется парадоксальным, по крайней мере с точки зрения акционеров.
The international community has acknowledged the important practice of examining issues that affect development from different vantage points.
Международное сообщество признает важность изучения вопросов, затрагивающих процесс развития, с различных точек зрения.
Easy tube loading is a characteristic of this- and indeed all- Verderflex Vantage cased peristaltic pumps.
Простая замена трубки- это отличительная черта этого моноблочного перистальтического насоса Vantage как, впрочем и всех остальных насосов Verderflex.
In this guide we will walk you through the first steps in starting to use your new Polar Vantage M.
Данное руководство ознакомит вас с базовыми принципами использования вашего нового устройства Polar Vantage M.
make us take another look at what we have grown accustomed to, from the vantage point of eternity.
ментальные особенности, заставляя нас самих пересматривать привычное с точки зрения Вечного.
But what it really means is that history can be seen from aultitude of vantage points.
Но на самом деле это означает, что историю можно рассматривать с великого множества точек зрения.
So do not give in to despair as from our vantage point all proceeds well.
Так что не впадайте в отчаяние, ибо с нашей точки зрения все идет так как нужно.
media reports, we want to give you the encouraging news as seen from our higher vantage point.
мы хотим дать вам ободряющие новости, видимые с нашей более высокой точки зрения.
Результатов: 133, Время: 0.0791

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский