VAST TERRITORY - перевод на Русском

[vɑːst 'teritri]
[vɑːst 'teritri]
огромной территории
vast territory
huge territory
large area
vast area
large territory
huge area
обширной территории
vast territory
large area
wide area
vast area
of a large territory
vastness
extensive territory
обширность территории
vast territory
of the vastness
большой территорией
large territory
of plenty of areas
обширную территорию
vast territory
vast area
extensive area
large area
wide area
huge territory
extensive territory
огромную территорию
vast territory
huge area
huge territory
enormous territory
vast area
огромная территория
vast territory
huge area
huge territory
огромной территорией
vast territory
обширной территорией
vast territory
extensive territory
обширная территория
vast territory
vast area
expansive
large territory

Примеры использования Vast territory на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Flying over Kazakhstan, we noticed spacious steppe with dense groves in the vast territory of the country side by side with the mountain deserts,
Пролетая над Казахстаном, мы заметили, что на огромной территории страны горы соседствуют с пустынями, живописные озера с жайляу,
The vast territory of the Niger posed particular challenges for ensuring efficient health coverage
Обширность территории Нигера существенно затрудняет возможности обеспечения эффективного охвата медицинскими услугами
The accumulation of the Parfenov horizon occurred within a vast territory occupied by a branched delta system of sedimentation,
Накопление парфеновского горизонта происходило в пределах обширной территории, занятой разветвленной дельтовой системой осадконакопления,
it will be much easier for you to explore the vast territory of Germany, without worrying about that you will have additional costs.
вам будет намного легче исследовать обширную территорию Германии, не заботясь о том, что вам предстоят дополнительные расходы.
On the vast territory there are open(on the shore of the carp lake)
На огромной территории имеются открытая( на берегу карпового озера)
Our guide will orient you at the sufficiently vast territory and you will see the most unusual
Наш гид сориентирует вас на достаточно обширной территории и поможет увидеть самые необыкновенные
Mongolia would thus contribute to regional stability by making its vast territory off limits to nuclear weapons.
Оградив свою обширную территорию от проникновения ядерного оружия, Монголия тем самым будет содействовать делу обеспечения региональной стабильности.
occupies a vast territory, it is not surprising, in another way to accommodate everyone during periods of pilgrimage is simply impossible.
Плача возле мечети Омара, занимает огромную территорию, оно и не удивительно, по-другому вместить всех желающих в периоды паломничества просто невозможно.
spread on the vast territory on both sides of the Ural mountain range,
раскинувшегося на огромной территории по обе стороны Уральского хребта,
economic distribution across Russia's vast territory, setting up a comparison of the current situation of Russia as an exporter of energy with the older feudal model.
экономического потенциала по обширной территории России, сравнивая сегодняшнюю Россию, экспортирующую энергоресурсы, со старой феодальной моделью развития.
In Russia, we have additional problems: a vast territory, insufficiently good environmental laws,
В России мы имеем дополнительные проблемы: огромная территория, недостаток хороших экологических законов,
Guided by that spirit, Mongolia is trying to turn its vast territory into a nuclear-weapon-free area.
Руководствуясь этим, Монголия пытается превратить свою обширную территорию в район, свободный от ядерного оружия.
The power of the Huns spread over a vast territory which stretched from Central Mongolia to Eastern Turkestan.
Влияние их распространилось на огромную территорию от Центральной Монголии до Восточного Туркестана.
Today excavations are carried out on a vast territory, but most of the once luxurious city is still underground.
Сегодня на огромной территории проводятся раскопки, но большая часть некогда роскошного города все еще находится под землей.
His project looked at the distribution of population and economic opportunities across Russia's vast territory.
Иван исследовал то, как на обширной территории России распределено население и экономический потенциал.
And above all, there are favorable geological conditions, however vast territory in the country has not been studied, and there is a large opportunity for finding new, high-quality deposits.
И прежде всего, из-за благоприятной геологической обстановки, при этом огромная территория в стране не изучена и вероятность обнаружения новых, высококачественных месторождений очень высока.
The camera can not cover the vast territory because of the limitations of the lens,
Камера не в силах охватить обширную территорию из-за ограниченности объектива,
It has a vast territory, a total area of 2527 hectares,
Имеет огромную территорию, общей площадью 2527 га,
Bhutan noted that China is a developing country with a vast territory and 21 per cent of the world's population.
Бутан отметил, что Китай является развивающейся страной с огромной территорией и населением, составляющим 21% населения планеты.
And in the future we plan to merge with zebras giraffes on a vast territory, which is similar to their distant homeland in Africa.
И в будущем мы планируем объединить зебр с жирафами на одной огромной территории, которая будет похожа на их далекую родину в Африке.
Результатов: 165, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский