VELÁSQUEZ - перевод на Русском

веласкес
velázquez
velásquez
velasquez
velazquez
velásquez
веласкеса
velázquez
velásquez
velasquez
velazquez
веласкез

Примеры использования Velásquez на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Even if it had not been fully proven that Mr. Velásquez had been kidnapped
Даже если факт похищения и убийства г-на Веласкеса агентами государства не был доказан в полной мере,
Ernesto Soto Hernández and the peasant Roberto Velásquez, who killed the Commissioner, died.
Эрнесто Сото Эрнандес и его предполагаемый убийца- крестьянин Роберто Веласкес.
On 27 May 1999, the Combined Court of Huancavelica ordered the immediate release of Alfz. PNP Claudio Gutiérrez Velásquez when his detention order was changed for an order of appearance subject to restrictive measures and the payment of bail.
Мая 1999 года суд общей юрисдикции в Уанкавелике издал распоряжение о незамедлительном освобождении младшего лейтенанта НПП Клаудио Гутьерреса Веласкеса, заменив содержание под стражей подпиской о невыезде с уплатой установленного залога.
Carmen Luisa Velásquez de Visbal Venezuela.
Кармен Луис Веласкес де Висбаль Венесуэла.
with particular reference to the case of Velásquez Rodríguez, which had come before the Inter-American Court of Human Rights.
уделяет особое внимание делу Веласкеса Родригеса, которое поступило в Межамериканский суд по правам человека.
then it should of course withdraw the charges." Statement made to the journalist, Daniel Velásquez in the 27 July 2010 issue of the newspaper El Sur.
безусловно, следует снять" заявление получено журналистом издания" Эль сур" г-ном Даниэлем Веласкесом и опубликовано в номере от 27 июля 2010 года.
The standard of due diligence was taken up in the Inter-American human rights system in 1988 with the landmark decision of the Inter-American Court of Human Rights in Velásquez Rodríguez v. Honduras,
Принцип должной распорядительности был закреплен в межамериканской системе прав человека в 1988 году в историческом решении Межамериканского суда по правам человека по делу Веласкес Родригес против Гондураса4,
as well as the judgement of the Inter-American Court of Human Rights in the case of Velásquez Rodríguez v. Honduras.
также на решение Межамериканского суда по правам человека по делу Веласкес Родригес против Гондураса.
The Inter-American Court of Human Rights found, in the Velásquez Rodríguez case,
В деле Веласкеса Родригеса Межамериканский суд по правам человека установил,
Antonio Rogelio Velásquez López, Diego Juan Sebastián,
г-на Антонио Рохелио Веласкеса Лопеса, г-на Диего Хуана Себастьяна,
expecting to study Velásquez, but instead becoming fascinated by El Greco;
собираясь изучать Веласкеса, но неожиданно увлекся Эль Греко,
Luis Gerónimo Velásquez and José Vargas Pérez under the terms of paragraph 14.1(a) of its methods of work.
Луиса Херонимо Веласкеса и Хосе Варгаса Переса в соответствии с положениями пункта 14. 1 a своих методов работы.
other non-State actors close to the State, the Velásquez decision of the Inter-American Court of Human Rights provided an unequivocal way in which to hold States accountable by requiring them to maintain due diligence standards in preventing,
решение Межамериканского суда по правам человека по делу Веласкеса служит примером четкого установления ответственности государств, к которым предъявляются требования в отношении надлежащего соблюдения норм, касающихся предупреждения, судебного преследования
In the Velásquez Rodríguez case, the Inter American Commission on Human Rights noted that
В решении по делу Веласкеса- Родригеса Межамериканская комиссия по правам человека отметила,
The implication of the"due diligence/independent legal obligation standard" laid out by the Court in Velásquez, as well as in the cases of Godinez Cruz
Концепция" должного внимания/ независимой юридической обязанности", сформулированная Судом в решении по делу Веласкеса, а также в решениях по делам Годинеса Круса
In Velásquez, the Inter-American Court applied a modified due diligence standard in finding the State liable for the disappearance of Manfredo Velásquez..
При рассмотрении дела Веласкеса Межамериканский суд, признав наличие ответственности государства за исчезновение Манфредо Веласкеса, применил видоизмененную концепцию должного внимания.
the Las Palmeras case and the Bámaca Velásquez case.
дело Лас Пальмерас54 и дело Бамака Веласкеса55.
The Criminal Court issued its finding in the case of Nahuel Florentino Arsenio- Ñancucheo Roberto Oscar- Velásquez Martín- Pintos Fidel(Case file No. 3302, p. 69, 2004) in the city of Zapala, Neuquén Province, on 19 June 2007.
В городе Сапала, провинция Неукен, 19 июня 2007 года Судебная палата по уголовным делам приняла решение по делу:" Науэл, Флорентино Арсеньо Нанкучео, Роберто Оскар Веласкес Мартин Пинтос Фидель по делу о незаконно захваченной собственности" Досье№ 3302 F 69 2004 год.
the head of the military command, General Romeo Vásquez Velásquez, refused the order to pass out the election materials, brought from Venezuela, because the Supreme Court ruled the referendum to be illegal.
глава военного командования генерал Ромео Васкес Веласкес отказался подчиниться, сославшись на то, что Верховный суд объявил референдум незаконным.
Javier Rueda Velásquez, Minister of Citizen Protection.
Хавьер Руэда Веласкес, министр защиты населения.
Результатов: 72, Время: 0.0452

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский