VERY EXPERIENCED - перевод на Русском

['veri ik'spiəriənst]
['veri ik'spiəriənst]
очень опытный
very skilled
very experienced
highly experienced
very accomplished
весьма опытного
очень опытные
very skilled
very experienced
highly experienced
very accomplished
очень опытным
very skilled
very experienced
highly experienced
very accomplished
очень опытных
very skilled
very experienced
highly experienced
very accomplished
чрезвычайно опытным

Примеры использования Very experienced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They are good musicians and very experienced artists and performers.
они классные музыканты и очень опытные артисты.
the body work which is done by a very experienced professional.
тела работы, осуществляемой по очень опытный профессионал.
I know I don't sound very experienced, m'lady, but I'm a very hard worker and I have practised what I have learned.
Я знаю, что кажусь не очень опытной, миледи, но я очень трудолюбива и быстро учусь.
Gherson has a very experienced team ready to advise in this matter and any other visa
Фирма Gherson имеет очень опытную команду, готовую предоставить консультации по данному вопросу
professional and very experienced firm" with a slew of loyal fans both at home and abroad.
профессиональная, очень опытная фирма» с многочисленными лояльными поклонниками как дома, так и за рубежом».
That's why a very experienced and remarkable coach Lex Carrington coaches me now in the USA, not far from Boston and New York.
Поэтому сейчас я тренируюсь у очень опытного и замечательного тренера Лекса Каррингтона в США, недалеко от Бостона и Нью-Йорка.
Review Conference by Ambassador Sergio Duarte, a senior and very experienced Brazilian diplomat, was additional proof of our strong commitment to the Treaty.
председательство на седьмой обзорной Конференции по ДНЯО осуществлял высокопоставленный и очень искушенный бразильский дипломат посол Сержио Дуарте.
is a very experienced and knowledgeable professional,
является очень опытным и знающим профессионалом,
that this is a difficult task which causes sea-sickness in all but very experienced sailors and captains.
еще большим опытом многосторонней дипломатии, что это тяжелая работа, и только очень опытных матросов и командиров не укачивает.
It should be reminded that Lali Aptsiauri is a very experienced and well-known Georgian lawyer,
Стоит напомнить, что Лали Апциаури является весьма опытным и известным грузинским адвокатом,
We collaborate with very experienced translators who have proven their skills in several translation projects,
Мы сотрудничаем с очень опытными переводчиками, которые доказали свои способности уже в нескольких переводческих проектах,
However, some managers are against any concept of a"term limit" for advisers, arguing that their areas of demand are stable over long periods of time and that a very experienced adviser is an extremely valuable tool for the entity.
Вместе с тем некоторые руководители выступают против какого-либо<< ограничения срока>> найма консультантов, утверждая, что спрос на услуги консультантов в областях их деятельности стабилен в долгосрочной перспективе и что весьма опытный консультант имеет большую ценность для учреждения.
are superb for fast travel to the prolific fishing grounds with local and very experienced crews.
являются превосходными для быстрой поездки в плодовитых рыболовных районах с местными и очень опытными экипажами.
looked like a very experienced in their own circus juggler,
выглядел как очень опытный жонглер в собственном цирке,
smoothly adopted a sound mandate and unanimously elected the very experienced Ambassador Marín Bosch of Mexico as its Chairman.
единодушно избрать на пост Председателя этого Комитета весьма опытного посла Мексики Марина Боша.
2015 at the W5 Grand Prix Moscow when in a duel against famous and very experienced Austrian fighter Sasha Jovanovic scored a sensational victory by offered his opponent a high temp and uncompromising exchange which
московском гран-при« Дабл- ю- Файв», когда в поединке с известным и чрезвычайно опытным австрийским бойцом Сашей Йовановичем одержал сенсационную победу, предложив сопернику высокий темп ведения боя
a football game where you have to score goals on a goal with very experienced goalkeeper and very difficult to score a goal,
футбол, где вы должны забивать голы на цели с очень опытным голкипером и очень трудно забить гол,
If you simply go in, the very experience of the interior space explodes in the recognition
Когда вы просто входишь внутрь себя, само переживание внутреннего пространства взрывается в узнавании
still it is a very significant factor in acquiring this very experience.
все-таки оно является очень важным фактором, чтобы был приобретен сам опыт.
She's very experienced.
Она очень опытная.
Результатов: 4288, Время: 0.061

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский