ОЧЕНЬ ОПЫТНЫЙ - перевод на Английском

very skilled
очень опытный
очень квалифицированы
очень квалифицированных
очень искусным
very accomplished

Примеры использования Очень опытный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это вратарь вы видите на картинке не будет легко, потому что это становится очень опытный казнь штрафных броска.
This goalkeeper you see in the picture not to be easy because this is becoming very experienced penalty free throws.
вам просто нужно картинг и быть очень опытный с управлением транспортным средством.
you just need a kart and be very skilled with driving.
тела работы, осуществляемой по очень опытный профессионал.
the body work which is done by a very experienced professional.
вы должны быть очень опытный или ударит дорожные препятствия.
you must be very skilled or will hit the road obstacles.
Докажи, что ты очень опытный в размещении частей
Prove you're very skilled in placing pieces
Очевидно, что посол Мернье-- очень опытный дипломат с профессиональным уклоном, который как раз подходит для работы в этом Комитете.
Obviously, Ambassador Mernier is a very experienced diplomat with a professional profile well suited to this Committee.
смотритель очень опытный официального гида( английский,
the caretaker is a very experienced official tour guide(English,
Сержант Нефф очень опытный солдат. Через несколько недель он сделает из вас лучший взвод во всей академии.
Sergeant Neff is a very experienced soldier, and I am sure that within a few weeks you will be the snappiest platoon in the entire academy.
Очевидно, что г-н Нкгове- очень опытный дипломат, обладающий профессиональными качествами, которые необходимы для работы в этом Комитете.
Obviously, Mr. Nkgowe is a very experienced diplomat with a professional profile well suited for this Committee.
наш летный инструктор- очень опытный и внимательный- один из лучших учителей, о которых можно было бы только мечтать.
our flight instructor was very skillful and careful, one of the best teachers you can ever get.
Дикий символ Компания Microgaming- это очень опытный разработчик, который всегда подбирает такое оформление, которое сможетпривлечь фанатов игровых автоматов.
Microgaming is very experienced developer and always researches on themes that attract slot players.
В покере такое явление называется мыслительным ступором, и если вы не очень опытный игрок, вы можете впасть в такой ступор в любой момент игры.
In poker parlance, this phenomenon is know as Poker Decision Paralysis, and unless you are a very experienced player, you may well suffer from this during the vital moments in your game.
Этот тренер очень опытный, знает всю« матчасть»
This coach is very experienced, knows the"materiel" ten points,
Этот изобретатель очень опытный, когда речь идет о создании новых инструментов,
This inventor is very skilled when it comes to creating new instruments
Мы рады сообщить о том, что к нам присоединился очень опытный член команды.
We are happy to announce the joining of a very experienced team member to our Cloak Family.
Мы рекомендуем эту операцию резки только для тех, кто много времени и очень опытный в электронике.
We recommend this cutting operation only to those who have a lot of time and is very skilled in electronics.
Является ли быть первым нажать на соответствующее письмо, где апельсины помещены сделать это быстро, потому что противник очень опытный.
Is to be the first to press the corresponding letter where oranges are placed do it quickly because the adversary is very skilled.
уважаемый и очень опытный в этой области.
well-regarded and greatly experienced in the field.
вы должны быть очень опытный с помощью мыши, потому что именно вы должны рассчитать силу
you have to be very skilled with the mouse, because it is you who have to calculate the power
любезный и очень опытный политический деятель, который уже проявил свои редкие качества в ходе ряда визитов
urbane, and a highly experienced politician, who has already demonstrated his rare skills through a series of visits
Результатов: 69, Время: 0.045

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский