HIGHLY EXPERIENCED - перевод на Русском

['haili ik'spiəriənst]
['haili ik'spiəriənst]
очень опытный
very skilled
very experienced
highly experienced
very accomplished
многоопытный
highly experienced
experienced
с большим опытом
with extensive experience
with great experience
with vast experience
with long experience
with broad experience
with significant experience
with wide experience
highly experienced
чрезвычайно опытных
весьма опытным

Примеры использования Highly experienced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Arbuzov and represents the union of young graduate students and proficient highly experienced employees of the Institute.
Арбузова КазНЦ РАН, и представляет собой союз молодых специалистов и опытных высококвалифицированных сотрудников института.
urbane, and a highly experienced politician, who has already demonstrated his rare skills through a series of visits
любезный и очень опытный политический деятель, который уже проявил свои редкие качества в ходе ряда визитов
has received high honors as"a highly experienced lawyer, noted for her expertise in debt capital markets work.
финансового права и рынков капитала как« очень опытный юрист, известный благодаря ее уровню экспертизы в проектах на рынках долгового капитала».
learn at the same time throughout his or her life," the highly experienced teacher said.
в то же время учиться самому»,- говорит многоопытный педагог.
Nelson was a highly experienced officer who had been blinded in one eye during fighting in Corsica in 1794
Нельсон был весьма опытным офицером, он участвовал в боях за Корсику в 1794 году, где потерял глаз,
Anda Orlova, marketing manager of SIA Citrus Solutions, pointed out in the press conference: our company employs highly experienced experts and it is important that they will be able to share their experience with the new specialists.
Руководитель отдела маркетинга Citrus Solutions Анда Орлова на пресс-конференции подчеркнула- на нашем предприятии работают очень опытные специалисты, поэтому важно, чтобы во время практики они могли передать свой опыт молодым специалистам.
Each enterprise is required to designate a highly experienced employee to ensure compliance with the regulations concerning occupational safety
Каждое предприятие обязано назначить сотрудника с большим опытом работы, который следит за соблюдением правил, касающихся техники безопасности
Highly experienced in the integration of various 3D scanning tools into all stages of production,
Обладая большим опытом интеграции различных инструментов 3D- сканирования во все стадии производства,
Our highly experienced chefs will prepare you a tasty
Наши шеф-повара с большим опытом работы приготовят для Вас меню из вкуснейших
That is why the highly experienced and always improving glass specialists do the work expeditiously,
Поэтому огромный опыт накопившие и постоянно совершенствующиеся в своей сфере специалисты, работы выполняют оперативно,
members appointed by the President of the Republic from among persons highly experienced in matters of justice,
назначаемых Президентом Республики из числа лиц, обладающих большим опытом в вопросах правосудия,
said that the Secretariat had engaged a highly experienced programme management firm,
говорит, что Секретариат привлек к работе очень опытную фирму по управлению программами,
Many of you have been indwelled with extraordinary Thought Adjusters-highly experienced Fragments of the Creator Father who have come to Urantia at this most auspicious
Во многих из вас обитают исключительные Настройщики Сознания- многоопытные Фрагменты Отца- Создателя, которые пришли на Урантию в этот самый знаменательный и ответственный момент в ее развитии-
Highly experienced drivers.
Опытные водители- Профессионалы.
We need a highly experienced professional.
Нам нужен высоко квалифицированный профессионал.
Benefit from leading edge technology and highly experienced staff.
Преимущества передовых технологий и опытных сотрудников.
Our highly experienced teams are appreciated to assist you.
Наши высококвалифицированные команды оценены, чтобы помочь вам.
She is a qualified midwife and a highly experienced nurse.
Она квалифицированная акушерка и опытная медсестра.
Irina Varlamova is a highly experienced professional on Russian TV.
Ирина является опытным профессионалом на российском телевидении.
We cooperate with lawyers who are highly experienced in this field.
Сотрудничающие с нами юристы обладают большим опытом в этой области.
Результатов: 1753, Время: 0.091

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский