VICTIM OF A VIOLATION - перевод на Русском

['viktim ɒv ə ˌvaiə'leiʃn]
['viktim ɒv ə ˌvaiə'leiʃn]
жертвой нарушения
victim of a violation
victim of a breach
жертвами нарушения
victims of a violation
victims of a breach
жертва нарушения
victim of a violation

Примеры использования Victim of a violation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
so far a victim of a violation of the right to food still cannot bring a case before a judge;
международном уровне жертва нарушения права на питание все еще не может ходатайствовать о возбуждении дела в суде,
group of individuals claiming to be the victim of a violation by one of the High Contracting Parties of the rights set forth in the Convention
любой группы частных лиц, которые утверждают, что явились жертвами нарушения одной из Высоких Договаривающихся Сторон их прав, признанных в настоящей Конвенции
Rachid Sassene is a victim of a violation of articles 2(para.
Рашид Сассен является жертвой нарушений пункта 3 статьи 2,
international levels, so far a victim of a violation still cannot bring a case of violation of the right to food before an international tribunal and therefore the right is not properly justiciable.
международном уровнях жертва нарушения до настоящего времени не может ходатайствовать перед международным трибуналом о возбуждении дела о нарушении права на питание, это право не подлежит надлежащей защите в судебном порядке.
group of individuals claiming to be the victim of a violation by one of the High Contracting Parties of the rights set forth in the Convention
любой группы частных лиц, которые утверждают, что явились жертвами нарушения одной из Высоких Договаривающихся Сторон их прав, признанных в настоящей Конвенции
The State party should take appropriate measures to implement all the Covenant rights in domestic law and to ensure that every victim of a violation of Covenant rights has a remedy in accordance with article 2 of the Covenant.
Государству- участнику следует принять надлежащие меры для имплементации во внутреннее право всех предусмотренных Пактом прав и обеспечения того, чтобы в соответствии со статьей 2 Пакта каждая жертва нарушения предусмотренных Пактом прав была обеспечена средствами правовой защиты.
group of individuals claiming to be the victim of a violation by one of the High Contracting Parties of the rights set forth in the Convention
любой группы частных лиц, которые утверждают, что явились жертвами нарушения одной из Высоких Договаривающихся Сторон их прав, признанных в настоящей Конвенции
The alleged violation reflects abstract disagreement with a legal principle on the part of the authors' lawyer that is absolutely uncharacteristic of a person who is the victim of a violation of a right guaranteed by the Covenant.
Предполагаемое нарушение отражает абстрактное несогласие юрисконсульта авторов с общим юридическим принципом, что представляется абсолютно не характерным для лиц, которые являются жертвами нарушения какого-либо права, гарантированного Пактом.
of the Covenant, access to an effective remedy implies that any victim of a violation of the Covenant must have the possibility of having a claim determined by,
доступ к эффективному средству правовой защиты подразумевает, что любые жертвы нарушения Пакта должны иметь возможность вынесения определения по претензии,
It argues that in order to qualify as a victim of a violation of article 25, an individual must be within the territory
Оно утверждает, что для того, чтобы лицо квалифицировалось в качестве жертвы нарушения статьи 25, оно должно находиться в пределах территории государства- участники,
any individual subject to the jurisdiction of a State party claiming to be a victim of a violation of the provisions of the Convention by such State party,
под юрисдикцией государства- участника лица, утверждающие, что они являются жертвами нарушения положений Конвенции таким государством- участником,
The Committee is of the view that Mr. Lenford Hamilton, victim of a violation of article 14,
Комитет считает, что г-н Ленфорд Гамильтон, жертва нарушения пунктов 3с
who maintain that they have been the victim of a violation of the rights, as recognized by the Covenant,
которые утверждают, что они являются жертвами нарушения данным государством- участником какого-либо из прав,
Furthermore, in deciding whether the victim of a violation of the Covenant has obtained adequate reparation the Committee can take into consideration the availability
Кроме того, при принятии решения о том, получила ли жертва нарушения Пакта адекватное возмещение, Комитет может принять во внимание наличие и эффективность не только
Furthermore, in deciding whether the victim of a violation of the Covenant has obtained adequate reparation, the Committee can
Кроме того, решая, получила ли жертва нарушения Пакта адекватное возмещение, Комитет может принять во внимание наличие
Lastly, he would like to know whether China was considering making the declaration provided for in article 14 of the Convention, so that any presumed victim of a violation by the Chinese State of one of the rights set forth in the Convention would have the opportunity of submitting a communication on that subject to the Committee.
И, наконец, г-н де Гутт хотел бы знать, если Китай предполагает сделать заявление по статье 14 Конвенции с тем, чтобы любая предполагаемая жертва нарушения китайским государством какого-либо права, предусмотренного Конвенцией, могла направить сообщение по этому делу в Комитет.
non-regressiveness require that a victim of a violation of the Covenant deserves,
недопущение регресса предполагают, что жертвы нарушения Пакта заслуживают,
represents a group of individuals claiming to be the victim of a violation by Denmark of articles 2,
представляет группу лиц, утверждающих, что они являются жертвами нарушения Данией подпункта d,
The Committee recalled that for a person to claim to be a victim of a violation of a right protected by the Covenant,
Комитет напоминает, что лицо, которое утверждает, что оно является жертвой нарушений права, защищаемого Пактом,
For a person to claim to be a victim of a violation of a right protected by the Covenant,
Для того чтобы какое-либо лицо рассматривалось в качестве жертвы нарушения какого-либо права, признанного Пактом,
Результатов: 472, Время: 0.0665

Victim of a violation на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский