VIEWS WERE ALSO EXPRESSED - перевод на Русском

[vjuːz w3ːr 'ɔːlsəʊ ik'sprest]
[vjuːz w3ːr 'ɔːlsəʊ ik'sprest]
были также выражены мнения
views were also expressed
были также высказаны мнения
views were also expressed
высказывались также мнения
views were also expressed
было также выражено мнение
view was also expressed
view was further expressed
opinion was also expressed
view was also voiced
viewpoint was also expressed
было также высказано мнение
view was also expressed
it was also suggested
it was further suggested
the suggestion was also made
view was further expressed
the view had also been expressed
opinion was also expressed
a further suggestion was
было высказано также мнение
view was also expressed
it was also suggested
it was further suggested
прозвучали мнения о том

Примеры использования Views were also expressed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Views were also expressed that in order to better reflect the Committee's mandates,
Было высказано также мнение о том, что для того, чтобы полнее отразить мандаты Комитета,
The views were also expressed that the second topic had direct relevance to the Millennium Declaration
Были также выражены мнения о том, что вторая тема имеет прямое отношение к Декларации тысячелетия
Views were also expressed that the Secretariat should be requested to adhere to the language of the resolutions when referring to issues mentioned by Member States.
Были также высказаны мнения о том, чтобы при затрагивании вопросов, которые были отмечены государствами- участниками Секретариат придерживался формулировок резолюций.
Views were also expressed that, in formal meetings, observers could be invited
Было высказано также мнение, что можно было бы предлагать наблюдателям представлять свои заявления
however, views were also expressed that further improvement could be achieved.
форматом документа по бюджету; вместе с тем были также выражены мнения относительно возможности его дальнейшего усовершенствования.
Views were also expressed on the UNEP focus on monitoring and evaluation
Были высказаны также мнения о том, что ЮНЕП следует сосредоточить внимание на контроле
Views were also expressed that the definition must be harmonized with the principles of human rights
Были выражены также мнения о том, что определение должно согласовываться с принципами защиты прав человека
Views were also expressed that expected accomplishments should be formulated in such a manner that their fulfilment would be measurable.
Высказывалось также мнение, что формулировки ожидаемых результатов должны быть такими, чтобы они позволяли оценить их достижение.
Views were also expressed that a number of the comments of the Secretary-General on the report,
Были высказаны также мнения о том, что ряд замечаний Генерального секретаря по докладу,
Views were also expressed that ACC had addressed the subject at a time when the General Assembly had not reached agreement on a definition for civil society.
Также высказывались мнения о том, что АКК занимается этим вопросом в тот момент, когда в Генеральной Ассамблее еще не достигнуто договоренности в отношении определения гражданского общества.
However, views were also expressed against referring to domestic legislation in draft article 73.
Тем не менее были высказаны также мнения против включения в проект статьи 73 ссылки на внутреннее законодательство.
Views were also expressed that concepts such as"governance of oceans","green economy" and"fragile States",
Звучали также мнения, что такие концепции, как<< управление океанами>>,<<
Views were also expressed that a request for an advisory opinion from the Court on an abstract question was neither appropriate nor necessary.
Были выражены также соображения относительно того, что просьба о вынесении Судом консультативного заключения по абстрактному вопросу не является ни уместной, ни необходимой.
Some views were also expressed on the need to maximize resources for programmes and to minimize administrative costs.
Некоторые участники высказали также мнение о необходимости выделения максимального объема ресурсов для программ и сведения к минимуму административных расходов.
Views were also expressed that enhanced coordination in the overall United Nations system would help to better identify objectives and to plan activities.
Были также высказаны соображения о том, что укрепление координации в рамках системы Организации Объединенных Наций в целом способствовало бы более эффективному определению целей и планированию деятельности.
Views were also expressed to the effect that existing rules of procedure of the Commission were insufficiently known,
Были также выражены мнения о недостаточной осведомленности относительно существующих правил процедуры Комиссии, которые характеризуются высокой гибкостью
Views were also expressed that the topic was particularly suitable to codification
Высказывались также мнения о том, что данная тема особенно подходит для кодификации
Views were also expressed that ACC was a body with membership composed of the United Nations,
Были также выражены мнения о том, что АКК представляет собой орган, состоящий из представителей Организации Объединенных Наций,
Views were also expressed that the principle of non-impunity for grave crimes under international law constituted a core value of the international community which needed to be considered while examining the question of immunity.
Высказывались также мнения о том, что принцип отсутствия безнаказанности за совершение тяжких преступлений по международному праву является одной из ключевых ценностей международного сообщества, которую следует учитывать при рассмотрении вопроса об иммунитете.
Views were also expressed that the revisions should have put more emphasis on such high-risk groups as young people
Были также выражены мнения о том, что в изменениях следовало сделать больший упор на такие группы высокого риска,
Результатов: 69, Время: 0.0905

Views were also expressed на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский