VOLUNTARY CONTRIBUTIONS FROM GOVERNMENTS - перевод на Русском

['vɒləntri ˌkɒntri'bjuːʃnz frɒm 'gʌvənmənts]
['vɒləntri ˌkɒntri'bjuːʃnz frɒm 'gʌvənmənts]
добровольных взносов правительств
voluntary contributions from governments

Примеры использования Voluntary contributions from governments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reliable mix of regular budget resources and voluntary contributions from Governments and private entities.
складывающихся из ресурсов регулярного бюджета и добровольных взносов правительств и частных структур.
In addition to regular budget funding, OHCHR also receives a large amount of funding through voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations(NGOs),
В дополнение к финансированию по линии регулярного бюджета УВКПЧ получает также значительные суммы финансирования за счет добровольных взносов правительств, неправительственных организаций( НПО),
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that UN-Women is financed almost entirely by voluntary contributions from Governments.
В результате запроса Консультативный комитет был проинформирован о том, что Структура<< ООН- женщины>> практически в полном объеме финансируется за счет добровольных взносов правительств.
The Fund can receive voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations
Фонд может получать добровольные взносы от правительств, неправительственных организаций
UNICEF operations are primarily funded by voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations
Операции ЮНИСЕФ финансируются главным образом за счет добровольных взносов правительств, межправительственных организаций
Voluntary contributions from Governments and other sources should be considered, as should the proposal that the plan should be financed through
Необходимо также рассмотреть вопрос о добровольных взносах от правительств и из других источников, а также предложение о финансировании плана за счет беспроцентного займа,
which rely largely on voluntary contributions from Governments, constitutes their ongoing weakness which must be addressed.
которая главным образом зависит от добровольных взносов правительств, свидетельствует о неэффективности этих мероприятий в настоящее время, и эту проблему необходимо решить.
Voluntary contributions from Governments and the European Community accounted for $293.3 million of total income,
На долю добровольных взносов правительств и Европейского сообщества приходилось 293, 3 млн. долл. США,
The Staff College may also receive voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations
Колледж персонала может также получать добровольные взносы от правительств, межправительственных организаций
One of the objectives of UNICRI is to increase voluntary contributions from Governments, as foreseen in its statute.
Одна из целей ЮНИКРИ заключается в увеличении добровольных взносов правительств, как это предусмотрено в его статуте.
Voluntary contributions from Governments and intergovernmental and non-governmental sources may be accepted for purposes consistent with those of the mandate of the United Nations International Drug Control Programme.
Добровольные взносы от правительств и из межправительственных и неправительственных источников могут приниматься для целей, соответствующих целям мандата Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками.
It exists thanks to voluntary contributions from Governments, NGOs, and public and/or private entities.
Фонд обеспечивается за счет добровольных взносов правительств, НПО, а также частных и государственных структур.
It is recommended that extrabudgetary resources be provided for implementation of the Decade and, therefore, that voluntary contributions from Governments, international organizations
Для осуществления Десятилетия рекомендуется изыскать внебюджетные ресурсы и в этой связи решительно поощрять внесение добровольных взносов правительствами, международными организациями
It is recommended that extrabudgetary resources be provided for implementation of the Decade and, therefore, that voluntary contributions from Governments, international organizations
Для осуществления Десятилетия рекомендуется изыскать внебюджетные ресурсы и в этой связи решительно поощрять внесение добровольных взносов правительств, международных организаций
Funding should be obtained by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental and intergovernmental organizations
Что фонд будет пополняться за счет добровольных взносов правительств, неправительственных и межправительственных организаций и других частных
The General Assembly has authorized the Fund to receive voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations
Генеральная Ассамблея уполномочила Фонд получать добровольные взносы от правительств, неправительственных организаций
Funds are obtained by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations
Финансовые средства поступают в виде добровольных взносов от правительств, неправительственных организаций
The Special Fund receives voluntary contributions from Governments, intergovernmental and non-governmental organizations
Специальный фонд получает добровольные взносы от правительств, межправительственных и неправительственных организаций
The Fund receives voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations,
Фонд принимает добровольные взносы от правительств, неправительственных организаций,
The Special Fund receives voluntary contributions from Governments, intergovernmental and non-governmental organizations
Специальный фонд получает добровольные взносы от правительств, межправительственных и неправительственных организаций
Результатов: 102, Время: 0.6615

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский