WALKS AWAY - перевод на Русском

[wɔːks ə'wei]
[wɔːks ə'wei]
уходит
goes
leaves
takes
walks away
away
departs
quits
escapes
retires
resigns
уйдет
leaves
goes
takes
withdraws
walks
away
get far
ушел
left
went
retired
quit
out
walked away
resigned
got away
withdrew
departed
ушла
left
went
quit
walked away
retired
departed
got away
withdrew
away
resigned

Примеры использования Walks away на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Takes it like a man… and walks away.
Поступи как мужик… И уходи.
Nobody… walks away from him.
Никто… не уходил от него.
My son walks away!
Мой сын уходит отсюда!
A nude sinner, urged on by a demon, walks away from Heavenly Jerusalem into hellfire.
Нагой грешник, погоняемый бесом, шествует прочь от Небесного Иерусалима в адский огонь.
dumps it, and walks away?
бросает машину и уходит пешком?
she turns and walks away.
тогда она повернулась и пошла прочь.
Elena walks away.
Елена Покатаева.
If he walks away, he will need to reimburse the shareholders for the current value of their shares.
Если он уйдет, ему необходимо будет возместить акционерам текущую стоимость их акций.
Captain says anyone walks away from this beach with this fight looming don't need to ever come back.
Капитан сказал, что всякий кто уйдет с пляжа при надвигающейся битве, может не возвращаться.
My men will see to it that Mr. Scofield walks away without the interference of you and your pit bulls.
Мои люди убедятся, чтобы мистер Скофилд ушел без помех со стороны вас и ваших питбулей.
drives over here and walks away with the camera and the laptop.
оставил машину и ушел с камерой и компьютером.
and right before my payoff, she walks away.
превратил ее в следующую Гвен Стефани и перед моей победой она ушла.
And I'm afraid that if we push him too hard and he walks away, we will be handing Maria Ostrov the presidency.
И я боюсь, если мы надавим слишком сильно и он уйдет, мы принесем на блюдечке Марие Островой ее президентство.
drops the knife in the tub, and walks away, like he gave up.
бросил нож в ванну, и ушел, будто передумал.
wastes their time and worries himself, and walks away!" 70215:Kitty laughed.
им помешал, себя расстроил и ушел. 70215: Кити засмеялась.
It's like the man there, the more he walks away, the more he seems to shrink.
А вон тот человек, чем он дальше уходит, тем меньше он становится.
If he walks away, if he doesn't run for re-election,
Если он уйдет, если он не будет переизбираться,
When Fitzgerald walked away from Whyte after hailing the cab.
Когда Фицджеральд ушел от Whyte после родом кабины.
You walked away at the moment of my birth.
Ты ушел в момент моего рождения.
You walked away from me last night.
Ты ушла вчера ночью от меня.
Результатов: 77, Время: 0.0508

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский