ODEJDE in English translation

leaves
odejít
opustit
odjet
odejdi
odejděte
odcházet
opusťte
nechej
pryč
opouštět
goes
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít
walks
chodit
jít
chůze
pěšky
odejít
projít
kráčet
vejít
doprovodit
přijít
away
pryč
daleko
odsud
odtud
stranou
vzdálené
jinam
odejít
utéct
vzdálen
leave
odejít
opustit
odjet
odejdi
odejděte
odcházet
opusťte
nechej
pryč
opouštět
go
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít
leaving
odejít
opustit
odjet
odejdi
odejděte
odcházet
opusťte
nechej
pryč
opouštět
gone
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít
left
odejít
opustit
odjet
odejdi
odejděte
odcházet
opusťte
nechej
pryč
opouštět
going
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít
walk
chodit
jít
chůze
pěšky
odejít
projít
kráčet
vejít
doprovodit
přijít

Examples of using Odejde in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ať zůstane nebo odejde, muž stejně neochrání svou rodinu před sebou.
Can do to protect his family from himself. Stay or go, there's nothing a man.
Jestli táta odejde, půjdu s ním.
If Dad's leaving, I'm going with him.
Chtěl jsem s vámi mluvit, až vojín odejde.
I wanted to wait until the airman left to talk with you.
Ihned pozná výsledek a odejde odsud pouze s očními kapkami.
She will get immediate results and walk out of here with only eyedrops.
Neozívej se. Odejde.
She will go away.
A když Kun-su odejde, může to tak být.
And we can do that with Geun-soo gone.
Otočí se a odejde"Trošku mě tady bolí a jsem znechucený.
Turning up and going,"I have got a little tickle and I'm fed up.
Chtěla jsem být doma před tím, než Brenna odejde do školy.
I wanted to make it home before Brenna left for school.
Teď musím vybrat někoho, kdo odloží svou skleničku s vínem a odejde.
Now I need to choose who will hand over their wine glass and go.
Fajn, ale každý zaměstnanec je prohledán, než odejde.
Okay, but every employee is subject to a random search before leaving.
Odejde pryč a bude si žít ten svůj americký sen. A já?
She's gonna walk away, go off and live her American dream?
A nakonec odešla. Doktor řekl, že ta bolest nakonec odejde.
Doc said that the pain would eventually go away… eventually it did.
Odejde, nebo zůstane?
Is he staying or going?
Máš jen pět měsíců než Henry odejde.
You Only Have Five Months Left With Henry.
Projde tímhle vestibulem a z budovy odejde tamtěmi dveřmi.
He will head down this hallway… and go out of the building through that door.
Chápejte, když Flik odejde, nemůže.
You see, with Flik gone, he can't.
někdy to skončí tak, že někdo odejde.
it does sometimes end with someone leaving.
Řekla jste mi, že se vzbudí a odejde odsud.
You told me that she would wake up and walk out of here.
Jestli opravu odejde.
If they do break away.
Ještě si myslíš, že slečna Alicia s tebou odejde?
Do you still think that Alicia Señorita you going?
Results: 2192, Time: 0.1219

Top dictionary queries

Czech - English