WAS A MINOR - перевод на Русском

[wɒz ə 'mainər]
[wɒz ə 'mainər]
была несовершеннолетней
was a minor
was underage
was under age
является несовершеннолетним
is a minor
is a juvenile
being an underage
is a child
был несовершеннолетним
was a minor
was underage
was a juvenile
является несовершеннолетний
is a minor
явился несовершеннолетний
was a minor

Примеры использования Was a minor на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Five of the"missionaries"(the sixth was a minor) were tried
Пятеро из них( шестой был несовершеннолетним) были преданы суду
had reason to believe that the other was a minor.
имеет основания предполагать, что его партнером является несовершеннолетний.
Similarly they have secured the release of an 18 year old girl who was incarcerated three years ago when she was a minor and was put behind bars for allegations.
Аналогичным образом они добились освобождения 18- летней девушки, которую приговорили к тюремному заключению три года назад, когда она была несовершеннолетней, и посадили за решетку на основании голословных заявлений.
George Frederick II, as well as his predecessor, was a minor and ruled under a regency, who had little
Георг Фридрих, также как и его предшественник, был несовершеннолетним и потому в княжестве правил регент,
an x-ray of her collarbone,">the State party failed to recognize that she was a minor.
государство- участник не признало, что она была несовершеннолетней.
The State party recalls that one of the author's codefendants was not sentenced to death on the ground that he was a minor at the time of the commission of the offences.
Государство- участник отмечает, что один из соответчиков автора сообщения не был приговорен к смертной казни, поскольку в момент совершения преступлений он был несовершеннолетним.
the new Duke of Holstein-Gottorp, was a minor under the regency of his mother, the empress.
новый герцог Гольштейн- Готторпский, был несовершеннолетним под регентством его матери, императрицы.
his only son- John- was a minor, so his property was taken into the care of a warden.
Випона в 1228 году, поскольку его единственный сын, Джон, был несовершеннолетним, все имения попали под опеку.
The defendant, who was a minor, wore a shirt with the symbol of the illegal"Kach" movement
Обвиняемый, являвшийся несовершеннолетним, носил рубашку с символом незаконного движения" Ках"
This violation was aggravated by the fact that L.C. was a minor; in that respect the State had a double duty to protect her.
Это нарушение усугубляется тем фактом, что Л. С. является несовершеннолетней, и в этой связи государство обязано было обеспечить ей двойную защиту.
since the only casualty of any note was a minor Lothian knight, Sir Patrick Graham,
единственной жертвой был несовершеннолетний лотианский рыцарь сэр Патрик Грэхем,
the foregoing violations are aggravated by the fact that L.C. was a minor.
вышеупомянутые нарушения усугубляются тем фактом, что Л. С. является несовершеннолетней.
one of whom was a minor.
перевез шестерых лиц, одно из которых было несовершеннолетним.
If the victim was a minor, the maximum penalty under the country's legal system was life imprisonment.
Если жертва является несовершеннолетним лицом, то в соответствии с юридической системой страны максимальное наказание за совершение такого преступления-- пожизненное заключение.
No consideration was given to the fact that Ms. Darabi was a minor and that, consequently, her case would have had to be assigned to a juvenile court.
Не было принято во внимание, что гжа Дараби являлась несовершеннолетним лицом, вследствие чего ее дело следовало передать в суд по делам несовершеннолетних..
Hedjhotep(also Hedj-hotep from ḥḏ-ḥtp) was a minor ancient Egyptian deity,
Хеджхотеп( егип. ḥḏ- ḥtp)- второстепенный древнеегипетский бог тканей
Since Philip's eldest son, Frederick William, was a minor at his death, the King of Prussia(Frederick I and Frederick William I) took over guardianship.
Поскольку на момент смерти Филиппа Вильгельма его старший сын был малолетним, опеку над ним взял на себя король Пруссии Фридрих.
Paragraph 84 of the report referred to the separate requirements established under the Code of Criminal Procedure for the interrogation of an accused or a witness who was a minor.
В пункте 84 доклада говорится о специальных требованиях УПК относительно допросов несовершеннолетних обвиняемых или свидетелей.
After the author reminded officers that Mikhail was a minor, she was allowed to go with him to the Department of Internal Affairs.
После того, как автор сообщения напомнила сотрудникам УВД о том, что Михаил является несовершеннолетним, ей позволили сопровождать его в Управление внутренних дел.
PSDI) was a minor social-democratic political party in Italy.
PSDI)- небольшая социал-демократическая центристская политическая партия в Италии.
Результатов: 81, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский