is a prerequisiteis a necessary conditionis a preconditionis indispensableis an essential conditionis a pre-requisiteis a sine quais a pre-conditionis a requisitenecessary precondition
is a prerequisiteis a mandatory conditionis a compulsory conditionis a pre-requisiteis a necessary conditionis an obligatory conditionis an indispensable conditionis an essential conditionwas a sine qua
Mr. Habib(Lebanon) said that peace was a prerequisite for implementing the Beijing Declaration
Г-н Хабиб( Ливан) говорит, что мир является предпосылкой для осуществления Пекинской декларации
A finalized draft of the convention was a prerequisite for the convening of a high-level conference under United Nations auspices.
Выработка окончательного варианта проекта конвенции является необходимым условием созыва конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций.
The realization of its aspirations was a prerequisite for the securing of a just,
For developing countries, sustainable development was a prerequisite in order to be able to make use of space applications.
Для развивающихся стран устойчивое развитие является предпосылкой для того, чтобы иметь возможность практического применения космической техники.
The opinion was expressed that the protection of women's rights was a prerequisite for sustainable peace and development.
Было высказано мнение, что защита прав женщин является необходимым условием для обеспечения прочного мира и развития.
An effective, mandatory system of State cooperation was a prerequisite for an effective court;
Эффективная, обязательная система сотрудничества государств является предпосылкой создания эффективного Суда;
It was also stated by many indigenous representatives that the right to self-determination was a prerequisite for the enjoyment of all other human rights
Многие представители коренных народов также заявили, что право на самоопределение является предварительным условием обеспечения соблюдения всех других прав
resilient broadband networks was a prerequisite for knowledge based development
устойчивых широкополосных сетей является необходимым условием для развития на основе знаний
Sustained economic growth was a prerequisite for attainment of the Millennium Development Goals.
Обеспечение устойчивого развития является непременным условием для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
OSCE monitoring was a prerequisite of each and every referral decision
Наблюдение ОБСЕ является предварительным условием для всех без исключения решений о передаче,
women's empowerment more generally, was a prerequisite for achieving the Millennium Development Goals and international peace and security.
возможностей женщин вообще является обязательным условием для достижения Целей в области развития Декралации тысячелетия и обеспечения международного мира и безопасности.
Greater participation in politics by women was a prerequisite to further democratic development of society as a whole.
Активизация участия женщин в политике является необходимым условием дальнейшего демократического развития общества в целом.
Economic growth was a prerequisite for social development,
Экономический рост является предпосылкой социального развития,
The availability of clean alternative energy sources was a prerequisite for attaining internationally agreed development goals,
Доступность экологически чистых альтернативных источников энергии является непременным условием достижения согласованных на международном уровне целей развития,
stability in Albania was a prerequisite for the preservation of peace
стабильности в Албании является необходимым требованием для сохранения мира
The participation of people of African descent in political organizations and their representation was a prerequisite for a successful campaign for equal rights for all.
Участие лиц африканского происхождения в политических организациях и их представленность является предварительным условием для проведения успешных кампаний за обеспечение равных прав для всех.
Respect for international humanitarian law was a prerequisite for improving the situation of victims of armed conflict.
Уважение норм международного гуманитарного права является необходимым условием улучшения положения жертв вооруженных конфликтов.
Access to information was a prerequisite for the achievement of many ICT objectives that in turn related to achievement of the Millennium Development Goals.
Доступ к информации является предпосылкой для достижения многих целей в сфере ИКТ, которые, в свою очередь, связаны с достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The impartial administration of justice was a prerequisite if the principle of the rule of law was to be translated into reality.
Беспристрастное отправление правосудия является непременным условием для воплощения в реальность принципов правового государства.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文