ЯВЛЯЮТСЯ ПРЕДПОСЫЛКОЙ - перевод на Английском

is a prerequisite
быть предварительным условием
являться предпосылкой
быть обязательным условием
является предварительным условием
является обязательным условием
стать одной из предпосылок
быть предпосылкой
are a precondition for
являться предварительным условием для
быть предварительным условием для
в предпосылки для
are essential
иметь важное значение
быть существенным
является важным
будет необходимо
быть необходимой
стать важнейшими
быть важными
является непременным
существенно важное значение будет иметь
are a prerequisite
быть предварительным условием
являться предпосылкой
быть обязательным условием
является предварительным условием
является обязательным условием
стать одной из предпосылок
быть предпосылкой
was a prerequisite
быть предварительным условием
являться предпосылкой
быть обязательным условием
является предварительным условием
является обязательным условием
стать одной из предпосылок
быть предпосылкой

Примеры использования Являются предпосылкой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При такой огромной внешней задолженности трудно рассчитывать на какие-либо капитальные преобразования, которые являются предпосылкой для развития.
With such an unsustainable level of external debt, it is difficult to have any meaningful capital transformation, which is a prerequisite for development.
религиозные знания, которые являются предпосылкой для имамата.
religious knowledge that were a prerequisite for the imamate.
Эффективные информация, образование и коммуникация являются предпосылкой устойчивого развития людских ресурсов и создают почву для представленческих и поведенческих изменений…>> 1.
Effective information, education and communication are prerequisites for sustainable human development and pave the way for attitudinal and behavioural change…"1.
Признание таких альтернатив и уважение к ним являются предпосылкой мирного сосуществования в мультиэтнических
Recognizing and respecting such options are preconditions for peaceful coexistence in multiethnic
Они не только сами по себе имеют существенное значение, но и являются предпосылкой для развития обществ,
They matter in their own right, but also as a prerequisite for the development of societies,
Поэтому постоянные инвестиции в геологоразведку и оборудование являются предпосылкой для достижения целей в данном сегменте деятельности.
Therefore, the constant investment in geological exploration and equipment is the prerequisite for achieving objectives in this segment.
также нарушение контакта являются предпосылкой неточного движения рабочей насадки
disturbed face contact are prerequisites for inexact movement of the operating tool
плохой контакт являются предпосылкой неточного движения рабочего инструмента
disturbed face contact are prerequisites for inexact movement of the operating tool
Инвестиции в развитие сетей поддерживают и являются предпосылкой для более полной интеграции объектов генерации на возобновляемых источниках энергии в энергосистему.
Transmission investment is supportive and is a pre-requisite for increased integration of renewable power in the networks.
Уведомление и консультации среди стран Центральной Азии о планируемых проектах и видах деятельности являются предпосылкой сотрудничества и предотвращения конфликтов
Notification and consultations among Central Asian countries on planned projects and activities are prerequisites for cooperation and conflict prevention
Эти совместные международные мероприятия вносят основной вклад в создание условий мира и стабильности, которые являются предпосылкой объединенного многостороннего развития в соответствующих государствах.
Those joint international endeavours were making a major contribution to establishing conditions for peace and stability, which were the prerequisites for integral, multidimensional development in the affected States.
координация и сотрудничество на международном уровне по-прежнему являются предпосылкой эффективного управления океанами и морями.
China consider that international coordination and cooperation remain a prerequisite for the effective management of the oceans and seas.
В международном контексте наднациональные учреждения, созданные для поощрения верховенства права, должны сами соблюдать стандарты демократической подотчетности, которые в свою очередь являются предпосылкой верховенства права.
In the international context, supranational institutions set up to promote the rule of law must themselves comply with the standards of democratic accountability which were in turn a prerequisite of the rule of law.
Международная миротворческая деятельность в соответствующих государствах создает условия для обеспечения мира и стабильности, которые являются предпосылкой для их всестороннего и устойчивого развития.
International peacekeeping created the conditions of peace and stability that were prerequisites for comprehensive and sustainable development in the States concerned.
В этом качестве комитеты по аудиту составляют часть структуры управления организации и являются предпосылкой добросовестного управления.
As such, audit committees are part of the governance structure of the organization and a prerequisite for good governance.
услуги жизненно важны для человеческой деятельности и являются предпосылкой экономического развития в Арктике.
services are a lifeline for human activities and a prerequisite for economic development in the Arctic.
защита этнической самобытности являются предпосылкой для снижения риска возникновения этнических конфликтов.
the protection of ethnic identities were a precondition for limiting the risk of ethnic conflict.
незаконного ввоза мигрантов являются предпосылкой для разработки, внедрения
smuggling of migrants is a prerequisite for the elaboration, implementation
наращивания аналитического потенциала, которые являются предпосылкой для успешного применения методов и программ оперативных разработок.
analytical capacity, which is a prerequisite for the successful conduct of profiling techniques and programmes.
Мексика призывает государства- члены отстаивать всеобщие ценности, которые являются предпосылкой развития человеческого потенциала
Mexico calls on Member States to defend the universal values that are a precondition for human development
Результатов: 83, Время: 0.0512

Являются предпосылкой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский