WAS ALSO CONSIDERED - перевод на Русском

[wɒz 'ɔːlsəʊ kən'sidəd]
[wɒz 'ɔːlsəʊ kən'sidəd]
также рассматривался
was also considered
has also been addressed
was also seen
has also been dealt
also examined
was also regarded
был также рассмотрен
was also considered
was also addressed
was also reviewed
was also discussed
was also examined
had also considered
также считается
is also considered
is also
is also considered to be
is also deemed to be
is also believed to be
также была сочтена
was also considered
также был признан
has also been recognized
was also considered
также считали
also considered
also felt
also believed
also thought
также рассматривалась
was also considered
was also addressed
was also viewed
was also seen
также рассматривается
is also considered
is also seen
also addresses
is also viewed
is also regarded
also discusses
also dealt
also under consideration
also reviews
also examines
была также рассмотрена
was also considered
was also addressed
также рассматривалось
was also considered
has also been regarded
was also seen
было также рассмотрено
также считался
считался также

Примеры использования Was also considered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This option was also considered by the CPLP Council of Ministers at its extraordinary meeting on 14 April on the situation in Guinea-Bissau.
Этот вариант также рассматривался Советом министров СПЯС на его чрезвычайном заседании 14 апреля, посвященном положению в Гвинее-Бисау.
The report was also considered by the Economic and Social Council at its substantive session of 1999.
Этот доклад был также рассмотрен Экономическим и Социальным Советом на его основной сессии 1999 года.
The importance of good quality planning was also considered an important factor in getting forestry plans well integrated into national development plans.
Высококачественное планирование также считается важным фактором грамотной увязки планов развития лесного хозяйства с национальными планами развития.
However, the establishment of an interim Indian Ocean early warning system was also considered at the Conference.
Вместе с тем на Конференции был также рассмотрен вопрос о создании временной системы раннего предупреждения в Индийском океане.
This project was also considered in the light of the new initiative for developing the regional electricity market environment.
Этот проект был также рассмотрен в свете новой инициативы развития региональных структур рынков электроэнергии.
Regarding the question of gratis personnel, which was also considered under agenda item 112, the report of the Committee
Доклад по вопросу о предоставлении персонала на безвозмездной основе, который также рассматривался в рамках пункта 112 повестки дня,
instrument on restorative justice, such as the preliminary draft elements, was also considered beneficial for States as a guideline for the application of restorative justice measures.
в частности предварительного проекта элементов, также была сочтена полезной для стран в качестве руководства по применению мер рести- туционного правосудия.
The question was also considered to what extent financial
Был также рассмотрен вопрос о том, в какой степени финансовые
It was also considered at the fifty-second, fifty-fourth
Он также рассматривался на пятьдесят второй, пятьдесят четвертой
Barca was also considered part of the kingdom of Tripoli,
Барку также считали частью королевства Триполи,
The existing financial architecture was also considered to be inadequate to deal with the huge and volatile financial flows resulting from financial liberalization.
Существующая финансовая архитектура также была сочтена неадекватной, т. е. неспособной справиться с проблемой колоссальных и неустойчивых финансовых потоков, обусловленных либерализацией финансовой сферы.
Informal document No. 6 was also considered in conjunction with Regulation No. 54 see para. 10 below.
Неофициальный документ№ 6 был также рассмотрен в связи с Правилами№ 54 см. пункт 10 ниже.
Draft resolution A/C.3/52/L.16/Rev.1The draft resolution was also considered under agenda item 106, entitled"Implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women" see A/52/638.
Проект резолюции А/ С. 3/ 52/ L. 16/ Rеv. 1Данный проект резолюции также рассматривался по пункту 106, озаглавленному" Осуществление решений четвертой Всемирной конференции по положению женщин" см. A/ 52/ 638.
It was also considered fit for the purpose of evaluating the contribution of long-range transport to the environmental impacts caused by POPs.
Она также была сочтена пригодной для оценки тех последствий, которые перенос загрязнения на большие расстояния имеет для воздействия СОЗ на окружающую среду.
Market concentration was also considered a major obstacle preventing CDDCs from benefiting from international trade.
Рыночная концентрация также рассматривалась в качестве одного из основных факторов, препятствующих РСЗСТ извлекать выгоду из международной торговли.
The following sub-item, which had been allocated to the Third Committee, was also considered directly in plenary meeting during the resumed sixth-fifth session, under heading D(Promotion of human rights).
Следующий подпункт, который был передан Третьему комитету, был также рассмотрен непосредственно на пленарном заседании в ходе возобновленной шестьдесят пятой сессии в рамках раздела D Поощрение прав человека.
It was also considered at the fifty-second and fifty-fourth sessions resolutions 52/17 and 54/98.
Он также рассматривался на пятьдесят второй и пятьдесят четвертой сессиях резолюции 52/ 171 и 54/ 98.
The plan of action matrix was also considered a good example of a specific
Матрица плана действий также рассматривается в качестве хорошего примера конкретного
Article 50 was also considered by the Secretary-General in his report dated 15 June 1993 on the implementation of the recommendations contained in“An Agenda for Peace”.
Статья 50 также рассматривалась Генеральным секретарем в его докладе от 15 июня 1993 года, посвященном осуществлению рекомендаций, содержащихся в« Повестке дня для мира».
The following item, which had been allocated to the First Committee, was also considered directly in plenary meeting during the resumed sixty-second session, under heading G(Disarmament): b.
Следующий пункт, который был передан Первому комитету, был также рассмотрен непосредственно на пленарном заседании в ходе возобновленной шестьдесят второй сессии в рамках раздела G( Разоружение) ь.
Результатов: 167, Время: 0.1121

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский