WAS ALSO EXPECTED - перевод на Русском

[wɒz 'ɔːlsəʊ ik'spektid]
[wɒz 'ɔːlsəʊ ik'spektid]
ожидается также
is also expected
it is also anticipated
it is further expected
also the expectation
will also
также должна
should also
must also
also needs
also has to
shall also
is also required
too , must
should likewise
too , should
would also
также планирует
also plans
also intends
also expects
will also
also envisages
also wants
intention also
is also considering

Примеры использования Was also expected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Secretariat was also expected to present budget proposals that reflected the most efficient means of fulfilling peacekeeping mandates.
Секретариат также должен представить такие бюджетные предложения, которые отражают наиболее эффективные средства для выполнения мандатов, касающихся поддержания мира.
and a nomination was also expected in 2006 for an Article 5 co-chair of the Halons Technical Options Committee.
и в 2006 году также предполагается определить кандидатуру представителя Стороны, действующей в рамках статьи 5, на должность Сопредседателя Комитета по техническим вариантам замены галонов.
The corrosion to metals in areas affected by constant SO2 pollution was also expected to increase in northern part of Europe
Уровень коррозии металлов в районах, затрагиваемых постоянным загрязнением SO2, будет также, как ожидается, возрастать в северной части Европы
the execution of which was also expected to have positive impacts on other sectors,
осуществление которого также, как ожидается, окажет положительное воздействие на другие секторы,
Nigeria was also expected to host the proposed Child Protection Unit of the Economic Commission for West Africa,
в Нигерии, как предполагается, будет также базироваться предлагаемая Группа по защите детей Экономической комиссии для Западной Африки,
The economic crisis was also expected to place additional strain on families, and the Government would
Кроме того, ожидается, что в результате экономического кризиса семьи будут проходить через дополнительные испытания,
The new, more analytical way of reporting by the EMEP centres, as agreed at the Steering Body's twenty-second session, was also expected to improve the use of EMEP results.
В соответствии с решением, принятым на двадцать третьей сессии Руководящего органа, новый более аналитический метод представления отчетности центрами ЕМЕП, как ожидается, должен также способствовать повышению качества использования результатов ЕМЕП.
It was also expected to serve as a platform for participating States to present their views on the need for further support from international organizations and the donor community,
Кроме того, ожидалось, что это совещание предоставит участвующим государствам возможность представить их мнение относительно необходимости дополнительной поддержки со стороны международных организаций
taking into account that the transfer of functions from Headquarters was also expected to provide opportunities to re-engineer processes
передача функций из Центральных учреждений также должна дать возможность для перестройки процессов
The synergies process had already strengthened the Secretariat's ability to support parties and was also expected to yield administrative cost savings of between $2.7 million
Синергическое взаимодействие уже позволило укрепить возможности секретариата по оказанию поддержки Сторонам и, как ожидается, также позволит сэкономить на административных расходах от 2, 7 млн. долл.
Growth is also expected to slacken in Japan
Ожидается также замедление роста в Японии
Tajikistan is also expected to increase its volume of imports from Afghanistan,
Таджикистан также планирует увеличивать объемы импорта из Афганистана,
Improvements in electricity capacity are also expected to push up investment a little.
Ожидается также, что увеличение электрических мощностей немного поднимет объем инвестиций.
Debt to troop and equipment contributors is also expected to rise again.
Ожидается также, что объем задолженности перед странами, предоставляющими войска и имущество, вновь возрастет.
Further modules/ deliveries are also expected from the Inspira programme in 2012.
В 2012 году ожидается также запуск модулей/ внедрение других компонентов программы<< Инспира.
Payments to Member States are also expected to grow.
Ожидается также, что увеличится объем средств, выплачиваемых государствам- членам.
Growth of volatility is also expected in connection with the news from the US.
Рост волатильности ожидается также в связи с новостями из США.
The unemployment rate is also expected to rise in Australia and Canada.
Ожидается также повышение уровня безработицы в Австралии и Канаде.
A final standard on leases is also expected in mid-2013.
В середине 2013 года ожидается также публикация окончательного варианта стандарта по лизингу.
Declining GDP is also expected in the Middle East
Сокращение объема ВВП ожидается также на Ближнем Востоке
Результатов: 40, Время: 0.0799

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский