WAS ALSO RAISED - перевод на Русском

[wɒz 'ɔːlsəʊ reizd]
[wɒz 'ɔːlsəʊ reizd]
был также поднят
was also raised
was also brought up
поднимался также
was also raised
также затрагивался
was also raised
also addressed
был также затронут
was also raised
also touched
was also addressed
was also highlighted
был также поставлен
was also raised
также обсуждается
is also discussed
also under discussion

Примеры использования Was also raised на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The question was also raised about the usefulness of introducing a Recommendation if it was doubtful that TIR Carnet Holders would provide the HS-code.
Был также затронут вопрос о целесообразности включения рекомендации при наличии сомнений в том, что держатели книжек МДП будут указывать код ГС.
The matter was also raised at a meeting, attended by MICIVIH, between an official
Данный вопрос поднимался также на встрече между одним из должностных лиц министерства юстиции,
The issue was also raised whether provision should be made for some form of communication channel between the court and the prisoner.
Был также поставлен вопрос о том, следует ли предусмотреть какой-либо канал связи между судом и заключенным.
The issue of export and ownership certificates was also raised in relation to transit States.
Применительно к государствам транзита был также поднят вопрос о выдаче свидетельств на право вывоза и право собственности.
That issue was also raised with focal points prior to country visits
Этот вопрос также обсуждается с контактными центрами перед посещением стран,
A questions was also raised regarding the implications, under the Charter, of an emerging practice of"suspension" as opposed to"lifting" of sanctions.
Был также поставлен вопрос о последствиях по Уставу возникающей практики<< приостановления действия>> вместо<< отмены>> санкций.
The matter was also raised during a donors' consultation meeting at Geneva on 17 June 1994,
Этот вопрос был также поднят на консультативном совещании доноров в Женеве 17 июня 1994 года
The question was also raised whether a provision was required to deal with the issue of whether the accused is fit to stand for trial.
Поднимался также вопрос о том, требуется ли какое-либо положение, охватывающее вопрос о способности обвиняемого предстать перед судом.
The issue of the dangers of counterfeiting was also raised at the Third Global Congress on Combating Counterfeiting
Вопрос угроз контрафакции был также поднят на третьем Глобальном конгрессе по борьбе с пиратством
A query was also raised as to whether there were complementarities
Был также поставлен вопрос о том, как осуществляются увязка
The question was also raised of what would happen if a difference of opinion arose as to whether
Был также поднят вопрос о том, что произойдет, если возникнут разногласия во мнениях относительно того,
The issue was also raised that not all Contracting Parties to the TIR Convention are were necessarily Contracting Parties to the Convention on the HS-code.
Был также поставлен вопрос о том, что не все Договаривающиеся стороны Конвенции МДП обязательно являются Договаривающимися сторонами Конвенции о коде ГС.
In the course of the Special Rapporteur's meeting with members of the Foreign Affairs Committee of the House of Commons, the problem of the demand for private military security companies was also raised.
В ходе своей встречи с членами Комитета по внешним сношениям Палаты общин был также поднят вопрос о спросе на частные агентства, занимающиеся военной безопасностью.
This matter was also raised by the Special Rapporteur on the right to health in 2007.
Этот вопрос был также поднят Специальным докладчиком по вопросу о праве на охрану здоровья в 2007 году96.
The question was also raised whether the defence of necessity should include the use of deadly force.
Был также поднят вопрос о том, должна ли защита ссылкой на необходимость включать использование смертоносного насилия.
The question was also raised whether the Roma should be entitled to special Roma education that would give particular attention to their language and culture.
Был также поднят вопрос о том, должны ли рома получить право на специальное образование для рома при уделении особого внимания их языку и культуре.
The question was also raised as to what kinds of monitoring
Был также поднят вопрос о том, какие механизмы наблюдения
The question was also raised of whether an alternate might become a sponsor of a draft resolution.
Был также поднят вопрос о том, может ли заместитель выступать автором проекта резолюции.
The issue of violence and youth was also raised, as was the question of how best to face the challenge of gathering reliable data.
Был также поднят вопрос о проблеме насилия и молодежи, равно как и вопрос о том, как лучше всего решить проблему сбора надежных данных.
This lack of formal recognition of land rights was also raised by delegates at the Regional Women's Congresses in both 2000 and 2004.
Вопрос об отсутствии формального признания прав на землю был также поднят делегатами на региональных конгрессах женщин как в 2000, так и в 2004 году.
Результатов: 129, Время: 0.1129

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский