WAS ALSO REJECTED - перевод на Русском

[wɒz 'ɔːlsəʊ ri'dʒektid]
[wɒz 'ɔːlsəʊ ri'dʒektid]
также было отклонено
was also rejected
was also dismissed
было также отвергнуто
was also rejected
также была отклонена
was also rejected
was also dismissed
was also denied
была также отклонена
was also rejected
также был отклонен
was also rejected
was also dismissed

Примеры использования Was also rejected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and this appeal was also rejected, on 1 July 2002.
о применении процедуры ампаро, которое 1 июля 2002 года также было отклонено.
This plan was also rejected by the PLO on the grounds that such a force would take its orders from the occupation authorities.
Этот план был также отвергнут ООП на том основании, что командование этими силами будут осуществлять оккупационные власти.
This application was also rejected, as the Dutch authorities did not consider the Iranian documents to be authentic.
Это ходатайство было также отклонено, поскольку власти Нидерландов усомнились в подлинности иранских документов.
An appeal by the complainant was also rejected, by the Swiss Asylum Review Commission, in a ruling dated 5 August 2002.
Решением от 5 августа 2002 года апелляция заявителя была отклонена также Швейцарской апелляционной комиссией по делам беженцев АКБ.
This solution was also rejected, as it brought to mind the fact that the stadiums had served as venues for assembling and massacring Tutsis during the hostilities.
Это решение также было отвергнуто, поскольку оно рождало в памяти стадионы, служившие местом сбора и массовых убийств тутси во время военных действий.
The author's request for legal aid was also rejected. On 22 November 2005,
Было также отклонено прошение автора о предоставлении ему юридической помощи. 22 ноября 2005 года автор
This initiative was put to the vote in 1988 and was also rejected, by majorities of both the people
Эта инициатива, вынесенная на голосование в 1988 году, была также отвергнута большинством населения
under the patronage of a foreign Government, was also rejected by the LTTE.
под контролем иностранного правительства было также отклонено ТОТИ.
whose request for asylum was also rejected.
чье ходатайство о предоставлении убежища было также отклонено.
designed the Panzerpferd for their Gebirgsjaeger troops, which was also rejected.
для своих отрядов Gebirgsjaeger, однако идея также была отвергнута.
The second was held on 8 December on a popular initiative on the"right to work", and was also rejected.
Декабрьский референдум по гражданской иницитиве« о праве на работу» также был отвергнут.
A claim for damages by the plaintiff was also rejected since the plaintiff had not sufficiently detailed the loss.
Суд также отклонил требование истца о возмещении убытков, поскольку он указал их недостаточно подробно.
The Plan was also rejected by President Aristide himself,
Кроме того, он не был принят самим президентом Аристидом,
The third was on building a new national hospital in Vaduz was held on 30 October, and was also rejected.
Третий референдум проводился 30 октября по поводу строительства национального госпиталя в Вадуце и тоже был отклонен избирателями.
That proposal was also rejected, evidently because the Albanian representatives are committed to total exclusion of the Albanian minority from the Republic of Serbia in this area
Это предложение также было отклонено явно в силу того, что албанские представители привержены идее не допустить участия албанского меньшинства в жизни Республики Сербии в этой,
but that proposal was also rejected by the United Kingdom, without any reason being given.
но это предложение также было отклонено Соединенным Королевством без объяснения причин.
as well as India and Pakistan, was also rejected by New Delhi.
также Индии и Пакистана было также отвергнуто Дели.
during the pretrial investigation, and who were somewhat familiar with the case, was also rejected.
были уже в определенной степени знакомы с делом, также было отклонено.
The complainant then filed an appeal against the resolution, which was also rejected on 22 February 2000.
Тогда заявитель обжаловал это постановление, но эта жалоба также была отклонена 22 февраля 2000 года.
A new request by the same group to hold a protest on 3 October 2015 was also rejected, this time because the request allegedly did not contain all required information about the organizers.
Новая заявка, поданная на 3 октября 2015 года, также была отклонена, только на этот раз в качестве причин было указано, что заявка содержала неполную информацию о ее организаторах.
Результатов: 61, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский