ОТВЕРГАТЬ - перевод на Английском

reject
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
deny
отрицать
отказ
отказать
лишают
запретить
опровергнуть
отвергают
отклонить
отречься
отрицания
refuse
отказываться
отказ
мусор
отклонять
отвергать
уклоняются
to repudiate
отказаться
отвергать
отречься
осудить
dismiss
уволить
отклонить
освобождает
отвергают
увольнения
прекратить
снять
смещать
отмахиваться
отстранить
rejecting
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
rejected
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
rejects
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
to refute
опровергать
отвергнуть
для опровержения
оспорить

Примеры использования Отвергать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы должны противодействовать исламофобии и отвергать дискриминацию христиан.
We must oppose Islamophobia and reject discrimination against Christians.
Мы тоже должны любить грешников, но отвергать их грехи.
Let us also love sinners while rejecting the sin in them.
а потом его отвергать.
then reject them.
С теоретических позиций сегодня его продолжают полностью отвергать только« демоэкстремисты».
Today, in theory, only“demoextremists” persist in rejecting this view altogether.
Тогда люди будут унижать и отвергать такого человека.
Then people would humiliate and reject such a person.
Протест, сделать и отвергать обвинения.
Protest, make and reject an accusation.
И только после этого поддерживать или отвергать.
And only after that support or reject.
Ее любимое занятие- отвергать мои беспокойства.
She makes a hobby of dismissing my concerns.
Терроризм необходимо отвергать при любых обстоятельствах.
Terrorism must be rejected under any circumstances.
Не надо отвергать того, что лежит в нас самих.
It isn't necessary to reject that lies in ourselves.
Мы не можем и впредь отвергать этот императив как неуместный или преждевременный.
We cannot continue to dismiss this imperative as being inappropriate or premature.
Он продолжает отвергать суверенитет кипрско- турецкой стороны;
He continues to reject the sovereignty of the Turkish Cypriot side;
Терроризм необходимо отвергать в любых обстоятельствах.
Terrorism must be rejected in all circumstances.
Не думаю, что стоит отвергать средства, которые могут помочь.
I don't think we should ignore any tools that can help.
Отвергать нераспространенческие обязательства
To deny non-proliferation obligations
Отвергать красное- значит отвергать эмоции.
To deny red is to deny emotion.
Потому что вы продолжаете отвергать реальность окружающего вас мира.
Because you continue to deny the reality of the world you're in.
Какой же смысл- отвергать эту возможность, предложенную нам Богом?
What is the point to reject such a possibility suggested to us by God?
Такие преступления следует отвергать, поскольку они создают вакуум, который быстро заполняется предубежденностью.
Such crimes must be rejected, for they create openings that the prejudiced quickly take advantage of.
Неучтиво отвергать предложение лорда.
It's bad manners to refuse a Lord's offer.
Результатов: 714, Время: 0.3047

Отвергать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский