BE REJECTED - перевод на Русском

[biː ri'dʒektid]
[biː ri'dʒektid]
быть отклонены
be rejected
be dismissed
be denied
be refused
be declined
be turned down
быть отвергнуты
be rejected
be abandoned
be discarded
отказаться
refuse
abandon
to give up
opt out
withdraw
decline
reject
cancel
be waived
desist
быть отказано
be refused
be denied
be prevented
be withheld
be rejected
be waived
be declined
be excluded
be deprived
be prohibited
быть отвержену
be rejected
быть отклонена
be rejected
be dismissed
be refused
be denied
be declined
быть отклонено
be rejected
be dismissed
be denied
be waived
being turned down
be refused
быть отвергнута
be rejected
быть отвергнуто
be rejected
be dismissed
быть отклонен
be rejected
be dismissed
be refused
be declined
быть отвергнут

Примеры использования Be rejected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In general, the request may be rejected, but for other reasons.
В общем случае торговый приказ может быть отклонен, но по другим причинам.
Their demands concerning this estate must be rejected.
Их прошение по поводу угодий должно быть отвергнуто.
Blind faith in intelligence reports tailored to justify political goals must be rejected.
Слепая вера в разведдонесения, откорректированные для оправдания политических целей, должна быть отвергнута.
In my opinion, it should be rejected.
По моему мнению это должно быть отклонено.
The recommendation must be rejected.
Эта рекомендация должна быть отклонена.
War must be rejected as a legitimate instrument to resolve disputes.
Война как законное средство разрешения споров должна быть отвергнута.
deposit can be rejected.
депозит может быть отклонен.
It must be rejected.
Это право должно быть отвергнуто.
Any attempt to use the Agency as a political tool must be rejected.
Любая попытка использовать Агентство как инструмент политики должна быть отвергнута.
This option is obligatory and cannot be rejected.
Этот выбор обязателен и не может быть отклонен.
In case your application should be rejected legally binding,
Если ваше ходатайство было отклонено в законном порядке,
our work will still be rejected.
через сто лет нашу теорию будут отвергать.
Any offer that does not meet the requirements shall be rejected.
Любое Предложение, которое не отвечает изложенным требованиям, будет отклонено.
Quotation with duration less than 60 days shall be rejected.
Предложение со сроком действия меньше 60 дней будет отклонено.
It must be rejected, not appeased.
Ее необходимо отвергнуть, а не занимать умиротворительную позицию.
Terrorism must be rejected under any circumstances.
Терроризм необходимо отвергать при любых обстоятельствах.
In what cases may an application for placing Apostille be rejected?
В каком случае отклоняется заявление о проставлении апостиля?
Terrorism must be rejected in all circumstances.
Терроризм необходимо отвергать в любых обстоятельствах.
If spiritual aspect of a cross or icon tarnishing be rejected.
Если отбросить духовный аспект потемнения креста или иконы.
Such crimes must be rejected, for they create openings that the prejudiced quickly take advantage of.
Такие преступления следует отвергать, поскольку они создают вакуум, который быстро заполняется предубежденностью.
Результатов: 485, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский