ОТБРОСИТЬ - перевод на Английском

discard
отбросить
отказаться
выбросить
отменить
сброса
выброса
сбрасываю
отвергнуть
drop
падение
капля
снижение
сокращение
упасть
перепад
падать
сбросить
спад
уронить
reject
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
throw away
выбросить
выкинуть
отбросить
бросай
вылить
set
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
to put aside
отложить
отбросить
push
толкать
толчок
толкнуть
добиваться
давить
пуш
нажатие
продвигать
настаивать
рывок
be cast aside
отбросить
discarded
отбросить
отказаться
выбросить
отменить
сброса
выброса
сбрасываю
отвергнуть
to drive off
уехали
отогнать
отбросить
отъехать
прогнать

Примеры использования Отбросить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ну что, мы можем отбросить все эти глупости?
So can we drop all this nonsense?
Построить базу и отбросить демонов!
Build a base and discard the demons!
Это значит отбросить всю чепуху с формальностями
That means dropping all this formal stuff
Капра призывает западное общество отбросить общепринятое линейное мышление
Capra pushes for western society to abandon conventional linear thought
Отбросить все эти недоразумения между нами.
Put all this weird stuff behind us.
Если вы делаете усилия отбросить его- это то, что называют сдачей….
If you make effort to drop it, and that is what surrender is….
И как вы собираетесь отбросить его- вы и есть оно.
And how are you going to drop it- you are it.
Легкая электронная фоновая музыка, позволяющая отбросить все хлопоты и избавиться от стресса.
Light electronic background music allowing to forget all worries and relieve stress.
Можешь отбросить притворство.
You may shed the pretense.
Как отбросить бюрократическую осторожность, когда дело касалось Бена.
How to throw bureaucratic caution to the wind when it came to Ben.
Чтобы прояснить… мы можем отбросить всех, кто носит шлепки или сабо?
Just to clarify-- we can eliminate anybody wearing flip flops or clogs?
Вы должны отбросить старые вещи старые страхи старую жизнь.
You must put aside old things old fears old lives.
Подозрения, которые он старается отбросить, в конце концов, кажутся ему оправданными.
The suspicions he tries to keep away finally seemed reasonable to him.
Даже если отбросить всех остальных туристов, это уже много.
Even if we discard all the other tourists, it's a lot.
В этом месяце ваш шанс отбросить старые взгляды на реальность невероятно высок.
During t his month your chance to drop old views o f reality is incredibly high.
Мы должны отбросить сомнения и чувство вины.
We must put aside doubts and guilt.
Капра призывает западное общество отбросить общепринятое линейное мышление
Capra advocates that Western culture abandon conventional linear thought
Вы должны отбросить страх перед концентрацией.
You must dismiss the fear of the concentration.
Готовьтесь отбросить все старые системы убеждений, которые заключили вас в тюрьму.
Prepare to discard all the old belief systems that served to imprison you.
Но это название можно отбросить как слишком претенциозное и напыщенное.
But that can be discarded as pretense and pompousness.
Результатов: 253, Время: 0.3554

Отбросить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский