ОТВЕРГНУТЬ - перевод на Английском

reject
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
deny
отрицать
отказ
отказать
лишают
запретить
опровергнуть
отвергают
отклонить
отречься
отрицания
refuse
отказываться
отказ
мусор
отклонять
отвергать
уклоняются
repudiate
отвергают
отказаться
осуждаем
отрекаться
аннулировать
опровергнуть
не признают
to discard
отказаться
отбросить
избавиться
сбросить
отвергнуть
выбросить
dismiss
уволить
отклонить
освобождает
отвергают
увольнения
прекратить
снять
смещать
отмахиваться
отстранить
to refute
опровергать
отвергнуть
для опровержения
оспорить
rejecting
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
rejected
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
discard
отбросить
отказаться
выбросить
отменить
сброса
выброса
сбрасываю
отвергнуть
to spurn

Примеры использования Отвергнуть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы должны совершенно отречься и отвергнуть лживый дух.
We must thoroughly renounce and reject a lying spirit.
это поколение должно отвергнуть его.
and be rejected by this generation.
Его тело может его полностью отвергнуть.
His body could reject them completely.
следует подвергнуть деконструкции и отвергнуть.
should be deconstructed and rejected.
Если это им не помогает в процессе веры, то тогда они должны его отвергнуть.
If it does not assist in their faith process then they should reject it.
Они должны недвусмысленно и открыто отвергнуть насилие и терроризм.
They must clearly and openly reject violence and terrorism.
Мы считаем, что Генеральная Ассамблея должна отвергнуть эту поправку.
We believe the General Assembly should reject the amendment.
она не может его отвергнуть.
it cannot reject him.
и вас могут отвергнуть.
and you can reject.
Дворяне могут отвергнуть это.
The nobles may reject it.
Мне просто… Нужно было… Отвергнуть обыденность, побороть ожидания.
I just… had to…(Sighs) reject normalcy, fight expectations.
Ее необходимо отвергнуть, а не занимать умиротворительную позицию.
It must be rejected, not appeased.
Отвергнуть натуральный газ.
To reject natural gas.
Как я могла отвергнуть его после того, что он для меня сделал?
How could I abandon him after all he done for me?
Я решила отвергнуть мирскую жизнь и уйти в монастырь Пор- Рояль.
I have decided to renounce the world and to retire to the convent of Port Royal.
Не могу отвергнуть свою жизнь.
I can't throw my life away.
Как она могла отвергнуть мое предложение?
How can she turn down my proposal?
Как в таком случае Эритрея могла бы отвергнуть предложение, которое никогда не было сделано?
How, then, could Eritrea have rejected a proposal that was never made?
Редакция имеет право отвергнуть представленные статьи на основании такого, не вызванного необходимостью дробления.
Editors have the right to reject submitted articles on the grounds of undue fragmentation.
Теперь, если ты желаешь им отвергнуть смерть, как ты, будет по твоему.
Now, if you wish for them to renounce killing as you did, thy will be done.
Результатов: 659, Время: 0.2105

Отвергнуть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский