WOULD BE REJECTED - перевод на Русском

[wʊd biː ri'dʒektid]
[wʊd biː ri'dʒektid]
будет отклонено
is rejected
will fail
is denied
will be declined
be refused
will be dismissed
will be refused
будет отвергнут
is rejected
будут отклоняться
will be rejected
would be rejected
will be denied
будут отклонены
will be rejected
be rejected
will be denied
will be declined
will not be approved
are refused
будет отклонена
will be rejected
is rejected
will be declined
be denied
will be refused
will be denied
будет отвергнуто
is rejected

Примеры использования Would be rejected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is not a single one who would be rejected or who would not be able to establish a relationship with me
Нет ни одного, который был бы отвергнут или для которого было бы невозможно со мною или с Отцом установить связь, повернувшись вовнутрь себя и успокоив свой так бессмысленно вас мучающий
displaced person interested in reoccupying his or her pre-war apartment would be rejected by the municipal authority under Article 10 of the Law on Abandoned Apartments.
стремящихся вновь заселиться в свои довоенные квартиры, отклонялось муниципальным органом в соответствии со статьей 10 Закона об оставленных квартирах.
It also submitted that any communication registered in violation of the provisions of the Optional Protocol to the Covenant would be viewed by the State party as incompatible with the Optional Protocol and would be rejected without observations on the admissibility
Оно также заявляет, что любое сообщение, зарегистрированное в нарушение положений Факультативного протокола к Пакту, будет рассматриваться государством- участником как несовместимое с Факультативным протоколом и будет отвергаться без замечаний относительно его приемлемости
it would be unlikely that the proposals for reform would be rejected.
представляется, предложения о проведении реформы не будут отвергнуты.
It also submitted that any communication registered in violation of the provisions of the Optional Protocol would be viewed by the State party as incompatible with the Optional Protocol and would be rejected without comment on the admissibility
Оно также утверждало, что любое сообщение, зарегистрированное в нарушение положений Факультативного протокола, будет рассматриваться государством- участником в качестве несовместимого с Факультативным протоколом и будет отклонено без представления замечаний относительно приемлемости
the application would be rejected.
в этом случае заявление будет отклонено.
be reduced, and">its proposal to be accommodated at Gisenyi in Rwanda while conducting investigations just across the border in Goma would be rejected.
быть сокращена, а ее план размещаться в">Гисеньи в Руанде в тот период, когда она будет проводить расследования на другой стороне границы в Гоме, будет отвергнут.
said that such a note could be inserted only if there was a presumption that the application for asylum would be rejected and if the accelerated procedure was deemed to be in the public interest.
такая пометка может делаться только при наличии оснований считать, что ходатайство о предоставлении убежища будет отклонено, и если применение ускоренной процедуры признано отвечающим общественным интересам.
But the proposal that nuclear Powers give a prior commitment to a time-bound programme of nuclear disarmament as a precondition for the entry into force of a CTBT was obviously put forward by our neighbour with full confidence that it would be rejected.
Нет никакого сомнения в том, что предложение, согласно которому ядерные державы должны взять на себя предварительное обязательство в отношении программы ядерного разоружения с конкретными временными рамками, в качестве необходимого условия для вступления ДВЗИ в силу было выдвинуто нашим соседом с полной уверенностью в том, что оно будет отвергнуто.
this trade request would be rejected by the client terminal
такой торговый приказ был бы отклонен клиентским терминалом,
otherwise the application would be rejected.
при отсутствии таковых в рассмотрении дела было бы отказано.
It also indicated that it would be rejecting items that were not in accordance with the required specifications.
Он указал также, что он не будет принимать товары, которые не соответствуют требуемым спецификациям.
It also indicated that it would be rejecting items that were not in accordance with the required specifications.
Департамент указал также, что он не будет принимать предметы снабжения, которые не соответствуют требуемым спецификациям.
They would be rejected.
От того, что отвергнуты.
it warned that any referendum including independence as an option would be rejected by Morocco.
любой референдум, включающий вопрос о независимости, будет отвергнут Марокко.
to which trade and competition issues would be rejected from the Doha mandate.
в какой степени вопросы торговли и конкуренции будут исключены из мандата, определенного в Дохе.
Petitions submitted to the Chancellor would be rejected if they had already been ruled upon by a court or were the subject of legal or administrative proceedings.
Поступающие к нему ходатайства отклоняются в том случае, если судом уже вынесено решение по данному делу или если по нему ведется судебное или административное производство.
The problem is that if one bases rejection of a lot only on symptoms on 0.1% of tubers than if one tuber in 1000 would show symptoms the lot would be rejected.
Проблема заключается в том, что одна партия продукции может быть отвергнута на основе симптомов, замеченных на, 1% клубней, то есть если на одном клубне из 1 000 будут замечены симптомы, то отвергается вся партия.
The Governing Council decided that any other forthcoming late individual claims(categories A, B, C and D) would be rejected directly by the secretariat without referring them to the Council.
Управляющих постановил, что отказ в удовлетворении любых других последующих претензий, которые поступят с опозданием( категории A, B, C и D), будет исходить непосредственно от секретариата без их передачи на рассмотрение Совету.
Thus, a reimbursement claim would be rejected if upon weighing up properly understood patient interests one came to the conclusion that the treatment entails unacceptable risks in comparison with conventional treatment that is also feasible.
То есть, требования компенсации будут отклонены, если при изучении правильно понятых интересов пациента можно прийти к выводу, что лечение влечет за собой неприемлемые риски в сравнении с обычными методиками лечения, если они также являются целесообразными.
Результатов: 1302, Время: 0.0727

Would be rejected на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский