NEGATE - перевод на Русском

[ni'geit]
[ni'geit]
отрицать
deny
negate
reject
disavow
свести
take
drive
make
be reduced
be kept
negate
bring
отрицают
deny
negate
reject
disavow
лишить
deprive
deny
prevent
strip
rob
take
void
remove
revoke
to divest
отрицанием
denial
negation
denying
rejection
negative
disavowal
negate
отвергать
reject
deny
refuse
to repudiate
dismiss
be discarded
to refute
negate
сводят
take
drive
make
be reduced
be kept
negate
bring
сводить
take
drive
make
be reduced
be kept
negate
bring
сведет
take
drive
make
be reduced
be kept
negate
bring
отрицает
deny
negate
reject
disavow

Примеры использования Negate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Otherwise the paragraph will negate the general principle laid down in paragraph 1 of article 3.
В противном случае этот пункт будет отрицать общий принцип, закрепленный в пункте 1 статьи 3.
Clearly, such actions by Israel not only undermine and negate peace efforts,
Очевидно, что такие действия Израиля не только подрывают и сводят на нет мирные усилия,
including business, who impede or negate those rights.
которые препятствуют осуществлению этих прав или отрицают эти права.
However, the duration of the studies and of the decision-making procedures could negate the benefit to be derived from the new strategy.
Вместе с тем продолжительность проведения исследований и осуществления процедур принятия решений может свести на нет преимущества, предоставляемые новой стратегией.
This provision is problematic because it can negate an eventual arbitral award
Такое положение вызывает сомнения, поскольку оно может отрицать будущее арбитражное решение
The communicant alleges that these deficiencies negate any significance which might be attached to the Report's findings or to the response of SNH dated 8 August 2008.
Автор сообщения утверждает, что эти недостатки сводят на нет возможную значимость выводов доклада или ответа ПНШ от 8 августа 2008 года.
may negate the benefits of trade and investment liberalization by developing countries.
могут сводить на нет выгоды развивающихся стран от либерализации торговли и инвестиций.
by altering the zones, they negate the system's mechanical nature.
изменяя зоны, они отрицают механическую природу системы.
Likewise, the Chinese delegation is against any proposal which will negate or weaken the principle,
Вместе с тем китайская делегация против любого предложения, которое будет отрицать или ослаблять этот принцип,
of origin" criteria or stringent sanitary and phytosanitary standards) can negate the positive potential effect of progress on duty-free-quota-free access.
могут сводить на нет позитивный потенциальный эффект прогресса в деле обеспечения беспошлинного и неквотируемого доступа.
harmful notions that negate the universal human identity of people
вредные понятия, которые отрицают универсальную человеческую идентичность людей
kill your own grandfather thereby you totally negate your own existence?
убить своего деда и, таким образом, полностью отрицать свое существование?
Fire and acid are the only attack forms which negate the ice troll's ability to regenerate.
Огонь и кислота- это единственные формы нападения, которые отрицают регенерацию ледяного тролля.
continuously negate, all possibilities of flowing.
постоянно отрицать, все возможности движения.
mixing up the procedure can completely negate the beneficial effects on the taste.
смешение процедура может полностью отрицают благотворное влияние на вкус.
The cost of gaining access to information held by public bodies should not be so high as to deter potential applicants and negate the intent of the law itself;
Расходы на доступ к информации, хранящейся в государственных органах, не должны быть такими высокими, чтобы сдерживать потенциальных заявителей и отрицать цели самого закона;
The need to protect child victims in such instances cannot negate the rights of all of the children involved to have their best interests considered as a matter of primary importance.
Необходимость защиты детей- жертв в таких случаях не может лишать всех затронутых детей права на то, чтобы первостепенное значение придавалось обеспечению их наилучших интересов.
In fact, Israel's settlement activities actually negate the essence of the Road Map and seriously undermine the potential for any peace settlement.
На самом деле деятельность Израиля в связи с поселениями фактически сводит на нет суть плана<< дорожная карта>> и серьезным образом подрывает возможности какого-либо мирного урегулирования.
whose decisions negate the rule of law
чьи решения отвергают верховенство права
He concentrates his attention on refuting attempts to divide or negate the consubstantiality of the indivisible Trinity.
Все внимание св. Афанасия сосредоточено на обличении рассекающих или отрицающих единосущие нераздельной Троицы.
Результатов: 131, Время: 0.1676

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский