ОТРИЦАЕТ - перевод на Английском

denies
отрицать
отказ
отказать
лишают
запретить
опровергнуть
отвергают
отклонить
отречься
отрицания
rejects
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
negates
отрицать
свести
лишить
отрицанием
отвергать
denial
отказ
отрицание
лишение
ущемление
опровержение
попрание
непризнание
отрицает
умаление
непредоставление
denied
отрицать
отказ
отказать
лишают
запретить
опровергнуть
отвергают
отклонить
отречься
отрицания
deny
отрицать
отказ
отказать
лишают
запретить
опровергнуть
отвергают
отклонить
отречься
отрицания
denying
отрицать
отказ
отказать
лишают
запретить
опровергнуть
отвергают
отклонить
отречься
отрицания
rejected
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
negated
отрицать
свести
лишить
отрицанием
отвергать
reject
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
negate
отрицать
свести
лишить
отрицанием
отвергать
negating
отрицать
свести
лишить
отрицанием
отвергать

Примеры использования Отрицает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это Соглашение предусматривает реальную возможность политической интеграции всех тех, кто отрицает насилие.
That Agreement provides a genuine possibility for political inclusion for all who reject violence.
Спасбросок: Стойкость- отрицает.
Saving Throw: Fortitude negates.
Мало кто отрицает, что в своем деле я лучший.
There are few who deny At what I do I am the best.
Никто не отрицает ты была грандиозна для этого лейбла.
There's no denying you have been a tremendous boon to the label.
Келли Нимен отрицает знакомство со Сьюзан Уотс.
Kelly Nieman just denied knowing Susan Watts.
Никто не отрицает стандартный немецкий язык как литературную норму.
No one denies the German language as the literary norm.
Спасбросок: Рефлексы- отрицает.
Saving Throw: Reflex negates.
Специальный посланник игнорирует официальные позиции ливанского правительства, которое отрицает его заявления.
The Special Envoy ignores the official positions of the Lebanese Government, which negate his claims.
Между тем она настойчиво отрицает свою ответственность за эти зверства.
However, it persisted in denying all responsibility for those atrocities.
Представительство интересуется, почему Представительство Соединенных Штатов отрицает, что оно получало вышеупомянутые официальные просьбы.
The Mission wonders why would the United States Mission deny receiving the above-mentioned formal requests.
Отрицает, что с ней разговаривал, но это наверняка он.
Denied speaking with her, but it must be him.
ЦКЗ отрицает, что направляло Шарлотту в Хэйвен.
The CDC denies sending Charlotte to Haven.
Спасбросок: Воля- отрицает.
Saving Throw: Will negates.
Теперь уже не отрицает существование пришельцев, все их видели.
No denying the existence of aliens now. Everyone saw it.
Пусть Ривка это отрицает, сколько душе угодно,
Rivka can deny it all she wants, but the ones
Он это отрицает, но я точно могу сказать.
He denied it but you could tell.
Джек отрицает, что у его дочери есть какие-либо проблемы.
Jack denies that his daughter has any problems.
Никто не отрицает трагедии, случившейся с нами сегодня.
There's no denying the tragedy that we have all endured here today.
Те, кто отрицает частную собственность, отрицают и личную свободу и развитие.
Those who deny private property also deny personal freedom and development.
Сам он, однако, отрицает свое участие в его подготовке.
He himself, however, denied his involvement in its preparation.
Результатов: 1358, Время: 0.1667

Отрицает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский