СВОДИТЬ - перевод на Английском

take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
drive
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
make
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
negate
отрицать
свести
лишить
отрицанием
отвергать
bring
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
taking
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
driving
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
making
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести

Примеры использования Сводить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Куда мне можно сводить тебя сегодня поужинать?
Where can I take you for dinner tonight?
едва могла сводить концы с концами.
could barely make ends meet.
Сандрин, сжальтесь, перестаньте сводить меня с ума!
Sandrine, stop driving me crazy!
У него свой способ… пробираться в твою голову и просто сводить тебя с ума.
It has this way… of getting inside your head and just making you crazy.
Мусор, переработка отходов и сводить свою маму на балет.
Garbage, recycling and taking your mother to the ballet.
Ты позволишь мне сводить тебя в церковь?
Would you let me take you to church?
Эй, мужик, отличная идея- сводить глухую девчонку в музыкальный магазин.
Hey, man, nice going- Taking a deaf girl to a music store.
Можешь в пятницу сводить меня на ужин.
You can take me to dinner Friday.
Итак… куда ты сегодня собираешься сводить мою сестру?
So… where are you planning on taking my sister tonight?
Позволь мне сводить тебя пообедать.
Let me take you out to eat.
Что я должен сводить тебя в Иль Куоре.
I should take you to Il Cuore.
И тогда я мог бы сводить тебя куда-то пообедать.
Then I might take you out for lunch.
Или я просто могу сводить тебя туда.
Or I could just take you there.
Знаешь, я могла бы сводить тебя на танцы.
You know, I could take you to the dance.
Вы можете… Вы можете сводить их туда.
You could-- you could take them there.
Нет, я подумала, может, сводить тебя по магазинам.
No, I was thinking I could take you shopping.
Я думал, что смогу сводить ее в МакДоналдс.
I thought I could take her to McDonald's.
Поэтому мы собираемся сводить ее куда-нибудь.
So we're gonna take her out.
Мам, Рози обещала сводить нас покататься на великах на пристани.
Mom, Rosie promised to bring us biking at the docks.
Я хочу сводить тебя кое-куда.
I want to take you someplace tonight.
Результатов: 373, Время: 0.2426

Сводить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский