TO DENY - перевод на Русском

[tə di'nai]
[tə di'nai]
отказывать
refuse
deny
decline
reject
withhold
say
отрицать
deny
negate
reject
disavow
запрещать
prohibit
ban
forbid
deny
proscribe
allow
interdict
лишить
deprive
deny
prevent
strip
rob
take
void
remove
revoke
to divest
для отказа
for refusal
for refusing
to deny
for denial
for rejection
for rejecting
for failure
for declining
for failing
for abandoning
опровергнуть
deny
refute
disprove
rebut
contradict
to dispel
refutation
reject
отвергнуть
reject
deny
refuse
repudiate
to discard
dismiss
to refute
to spurn
to negate
отклонить
reject
decline
deny
refuse
dismiss
turn down
deflect
overrule
отречься
deny
to abdicate
abandon
renounce
to recant
to repudiate
to give up
для отрицания
to deny

Примеры использования To deny на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It would be cruel to deny them some pleasures, so as we were passing?
И было бы жестоко лишить их удовольствия. Тем более, что мы ехали мимо… Мимо?
You're even now forcing yourself to deny.
Даже сейчас ты заставляешь себя отрицать.
Get your press office right now to deny it.
Заставьте свой пресс-центр прямо сейчас опровергнуть это.
Christ asks everyone who desires to come after Him to deny himself.
Христос велит каждому, кто желает идти за Ним, отвергнуть себя.
Governor Agricolaus forced St. Blaise to deny Christ and worship pagan idols.
Правитель Агриколай стал принуждать Власия отречься от Христа и поклониться языческим богам.
Serhiy Lovochkin: The government is trying to deny the opposition the right to work effectively.
Сергей Левочкин: Власть пытается лишить оппозицию права эффективно работать.
the Government continued to deny clearance.
правительство продолжало отказывать в разрешении на полеты.
Don't even try to deny it.
Даже не пытайся отрицать это.
A drug was getting approval when I knew that we were going to deny it.
О лекарстве, которое будет утверждено, хотя я знала, что мы собираемся его отклонить.
However, he refused to deny or confirm whether the leaked contents were true.
Однако он признает, что подтвердить или опровергнуть это очень трудно.
Ways to Deny God.
Пути отречься от Бога.
Don't try to deny it.
Не пытайтесь отрицать этого.
The surest way to bring the revelry to deny your body what it needs.
Самый надежный способ приведения разгул то, чтобы лишить вашего тела, что она нуждается.
I see no reason to deny her.
Я не вижу причины ей отказывать.
Oh, don't try to deny it.
О, и не пытайся это отрицать.
Equally, they may threaten to deny them access to their entitlements.
В равной мере они могут использовать угрозу лишить их возможности пользоваться их правами.
What does it mean to deny yourself?
Что это значит отказывать себе?
I appeal to my family back home to deny their.
Я призываю свою семью дома отречься от их.
Too good to deny it.
Слишком хороши, чтобы отрицать это.
They also considered it to be an attempt to deny them their inherent right of self-determination.
Они также расценили это как попытку лишить их неотъемлемого права на самоопределение.
Результатов: 1516, Время: 0.0834

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский