WAS CONTINGENT - перевод на Русском

[wɒz kən'tindʒənt]
[wɒz kən'tindʒənt]
зависит
depends
relies on
varies
hinges on
is contingent
is based on
rests on
is dependent
is conditional on
зависела
depended on
relied on
was contingent on
hinged on
зависят
depend
rely on
vary
are contingent on
are dependent
are based on
hinge on
dependant on
are conditional on
было обусловлено
was due
was attributable
resulted
owing to
was caused
was driven
was attributed to
stemmed
reflecting
was necessitated

Примеры использования Was contingent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Gerus(Belarus) said that attainment of the MDGs in an era of globalization was contingent, first of all, upon the willingness of all States,
Г-н Герус( Беларусь) говорит, что достижение ЦРТ в эпоху глобализации зависит, во-первых, от готовности всех государств,
decisions taken in 2008 on Article 5 extension requests noted that success in implementation during the requested extension period was contingent upon increased funds provided by a variety of sources,
принятые в 2008 году по запросам на продление по статье 5, отметили, что успех в осуществлении в ходе запрашиваемого периода продления зависит от увеличения фондов, предоставляемых за счет различных источников,
technical assistance plans was contingent upon the receipt of sufficient funds in the form of contributions to the UNCITRAL Trust Fund for Symposia,
оказания технической помощи зависят от получения достаточных средств в форме взносов в Целевой фонд ЮНСИТРАЛ для симпозиумов,
Bilateral and multilateral donors emphasized that their continuing support for Guatemala was contingent upon the progress made on the nine points targeted for priority action by the Government,
Двусторонние и многосторонние доноры подчеркивали, что оказание ими дальнейшей поддержки Гватемале будет зависеть от прогресса в решении девяти вопросов, которые были определены правительством в качестве приоритетных
the ultimate decision on it was contingent upon the final text of rule 93(on observers)
окончательное решение по нему будет зависеть от окончательного текста правила 93( о наблюдателях)
particularly girls, was contingent upon, inter alia,
в частности девочек, зависит, в частности,
The implementation of this recommendation is contingent upon funding by the international community.
Осуществление этой рекомендации зависит от финансирования со стороны международного сообщества.
Recognition of an asset is contingent upon satisfying criteria for recognition of an asset.
Признание актива зависит от удовлетворения критериев признания актива.
The implementation of this agenda is contingent upon the will and the interest of the Member States.
Осуществление этой повестки дня зависит от воли и интересов государств- членов.
Much of ISIL's funding is contingent upon its ability to refine
Финансирование ИГИЛ по большей части зависит от его способности перерабатывать
This is contingent upon a mutual accountability among partners.
Это зависит от взаимной подотчетности партнеров.
Our deal is contingent upon the retrieval of Scylla.
Наша сделка зависит от возвращения Сциллы.
the fulfilment of one is contingent upon the fulfilment of others.
реализация одной зависит от достижения других.
However, increased traditional and non-traditional exports are contingent upon increased market access.
Однако увеличение объема традиционных видов экспорта зависит от расширения доступа на рынки.
and your freedom is contingent upon Olivia Pope's safe return.
и твоя свобода зависит от возвращение невредимой Оливии Поуп.
Implementation of most of the proposals in the plan is contingent upon the mobilization of additional resources.
Осуществление большинства предложений, предусмотренных планом, зависит от мобилизации дополнительных ресурсов.
The payments are contingent upon the delivery or return of the investment security.
Платежи обусловлены вручением и возвратом инвестиционных ценных бумаг.
If the loyalty bonuses are contingent they should not be anticipated.
Если премии за лояльность являются условными, они не учитываются досрочно.
Receiving a permit should further be contingent upon signing a code of conduct.
Получение разрешения следует далее обусловливать подписанием кодекса поведения.
The Panel finds that the alleged loss is contingent.
Группа считает, что заявленная потеря носит условный характер.
Результатов: 44, Время: 0.2806

Was contingent на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский