WAS ENDORSED - перевод на Русском

[wɒz in'dɔːst]
[wɒz in'dɔːst]
был одобрен
was approved by
was endorsed by
had been approved by
was adopted by
was welcomed by
was agreed
was accepted
was validated by
был утвержден
was approved
was adopted
was endorsed
was confirmed
was established
had approved
had adopted
was ratified
was accepted
was validated
была поддержана
was supported
was endorsed
endorsed
have supported
was upheld
was echoed
was maintained
had been welcomed
was reinforced
was backed
была подтверждена
was confirmed
reaffirmed
was reaffirmed
confirmed
was reiterated
reiterated
was affirmed
was corroborated
was reconfirmed
was endorsed
была принята
was adopted
adopted
was accepted
was admitted
has been accepted
was passed
was taken
was approved
was received
was introduced
утвердило
approved
adopted
confirmed
endorsed
authorized
promulgated
была одобрена
was endorsed by
was approved by
was adopted
had approved
was accepted by
was welcomed by
support was
was agreed
was authorized by
approval was
была утверждена
was approved
was adopted
was endorsed
endorsed
was confirmed
was established
was authorized
has approved
was accepted
approval
было одобрено
was approved by
was endorsed by
endorsed
was adopted
was agreed
was welcomed by
was accepted by
had approved
was supported by
approval
было поддержано
was supported
was upheld
was endorsed
had been endorsed
was welcomed
has supported
was echoed
was shared
was encouraged
was expressed
было утверждено
были подтверждены

Примеры использования Was endorsed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This view was endorsed by the General Assembly.
Это мнение было поддержано Генеральной Ассамблеей.
This recommendation was endorsed in paragraph 25 of General Assembly resolution 63/287.
Эта рекомендация была одобрена в пункте 25 резолюции 63/ 287 Генеральной Ассамблеи.
This recommendation was endorsed by the Committee for Programme
Эта рекомендация была утверждена Комитетом по программе
Buescher's candidacy was endorsed by the Denver Post.
Кандидатура Лавренчука была поддержана руководством ЕБРР.
The plan of action was endorsed by the General Assembly in resolution 49/153.
Этот план действий был утвержден Генеральной Ассамблеей в резолюции 49/ 153.
The Istanbul Anti-Corruption Action Plan was endorsed in 2003.
Оценка Монголии Стамбульский план действий по борьбе с коррупцией( СПД) был одобрен в 2003 году.
The focus on implementation was endorsed.
Было одобрено уделение особого внимания вопросам осуществления;
The decision was endorsed by the Security Council
Это решение было поддержано Советом Безопасности
The resolution of the Sub-Commission was endorsed by Commission on Human Rights resolution 1994/20.
Эта резолюция Подкомиссии была одобрена Комиссией по правам человека в ее резолюции 1994/ 20.
That decision was endorsed by a Royal Decree.
Это решение было утверждено Королевским указом.
The recommendation was endorsed by ECOSOC in July 2000.
Рекомендация была утверждена ЭКОСОС в июле 2000 года.
The appointment of Segarra was endorsed by the General Council of the Judiciary.
Кандидатура Владимира Хабарова была поддержана Генеральным советом партии.
The existing text was endorsed.
Существующий текст был одобрен.
The Health Policy for Europe was endorsed by the Maltese Parliament.
Документ" Политика в области здравоохранения в Европе" был утвержден парламентом Мальты.
This decision was endorsed at the meeting of the Executive Committee 31 March 2010.
Это решение было одобрено на заседании Исполнительного комитета 31 марта 2010 года.
That proposal was endorsed by a number of indigenous representatives.
Такое предложение было поддержано рядом представителей коренных народов.
That conclusion was endorsed by several participants in the meeting.
Этот вывод был поддержан несколькими участниками совещания.
Its decision was endorsed by the Supreme Court on 18 September 1998.
Это решение было утверждено Верховным судом 18 сентября 1998 года.
That regional initiative was endorsed at the Forum leaders' meeting last month.
Эта региональная инициатива была одобрена на заседании Форума лидеров, состоявшемся в прошлом месяце.
This recommendation was endorsed by the Assembly in its resolution 59/301.
Эта рекомендация была поддержана Ассамблеей в ее резолюции 59/ 301.
Результатов: 635, Время: 0.1043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский