WAS INCONCLUSIVE - перевод на Русском

[wɒz ˌinkən'kluːsiv]
[wɒz ˌinkən'kluːsiv]
была неубедительной
является неубедительным
was unconvincing
was inconclusive
не дало результатов
did not produce results
gave no results
были неопределенные

Примеры использования Was inconclusive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Interview with Vance in greenhouseyesterday… toascertain the extent ofherself-delusion… was inconclusive, due tosubject's… emotionalinstability.
Беседа в оранжерее, направленная на выяснения степени ее самообмана, к результатам не привела ввиду эмоциональной нестабильности пациентки.
international organizations that were entitled to become party to the treaty was inconclusive.
международными организациями, имеющими право стать участниками договора, неубедительна.
the information submitted to the Group in June 2008 was inconclusive.
предоставленная Группе в июне 2008 года информация оказалась неубедительной.
especially when the evidence was inconclusive.
особенно в том случае, если доказательства оказываются неубедительными.
the Government informed the Special Rapporteur that the police investigation so far was inconclusive since the suspect, an ex-sergeant of police, was on the run.
Ааймолово правительство сообщило Специальному докладчику о том, что полицейское расследование еще не завершено, поскольку подозреваемый, бывший сержант полиции, скрывается.
noting that the study that was conducted was inconclusive.
он отмечает, что проведенное исследование не дало убедительных результатов.
the outcome of the battle was inconclusive.
исход битвы был неясен.
When they finally got back to us they said that a search has been conducted, but was inconclusive.
А когда они, наконец, нам перезвонили, то… Сказали, что расследование они провели, но результаты были неубедительными.
The Chairperson said that, in accordance with rule 15 of the rules of procedure, the vote would be open to other eligible candidates only if the third restricted ballot-- which was the vote about to be taken-- was inconclusive.
Председатель говорит, что в соответствии с правилом 15 правил процедуры голосовать за других кандидатов, имеющих право быть избранными, можно будет только в том случае, если третий тур голосования по ограниченному списку, который предстоит провести, не даст результатов.
on forecasts for some macroeconomic variables was inconclusive.
на прогнозах некоторых макроэкономических параметров, не дает окончательных результатов.
UPDF, however, maintained that this report was inconclusive and required to be revisited because some key people had not been interviewed by the committee,
НСОУ тем не менее продолжал настаивать на том, что этот доклад является неубедительным и требует пересмотра, поскольку Комитетом не были опрошены некоторые основные лица, такие, как президенты Мусевени
Some indicators are inconclusive and the NVC is requested to provide denominators for population.
Некоторые индикаторы являются неубедительными, поэтому РКВ просит НКВ представить данные о численности населения знаменатели.
The Panel finds that the data submitted by Jordan are inconclusive.
Группа приходит к выводу, что данные, представленные Иорданией, являются неубедительными.
the data presented by Syria are inconclusive.
представленные Сирией данные являются неубедительными.
Their results were inconclusive, but research continued until at least 1978.
Их результаты были неубедительными, но исследования продолжались по крайней мере до 1978 года.
I didn't give you the report because the findings were inconclusive.
Я не дал тебе отчета, потому что результаты неопределенные.
so my results are inconclusive.
так что мои результаты не являются окончательными.
Well, viral tests are inconclusive.
Ну, вирусные тесты были неубедительны.
Results of recent trials of blue-dyed bait in Hawaii were inconclusive WG-FSA-03/36.
Результаты недавних экспериментов с окрашенной голубой наживкой на Гавайях были неубедительными WG- FSA- 03/ 36.
These consultations were inconclusive.
Результатов: 41, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский