WAS LAYING - перевод на Русском

[wɒz 'leiiŋ]
[wɒz 'leiiŋ]
лежал
lay
was
was laying
was based
laid there
rested
would lay
лежала
lay
was
rested
was laying
was based
to be underpinned

Примеры использования Was laying на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As I was laying there, waiting for the doctor I only thought that I didn't say Kadish for Ruth and Klara, my girls.
Когда я лежал там и ждал помощи, то думал только о том, что никогда не читал кадиш за моих девочек.
The lawyer's notebook was laying on the table, and before she had a chance to take it away, the officer of the detention facility walked up
Тетрадь лежала на столе, адвокат не успела ее убрать- сотрудница учреждения подошла
he had his arms crossed across his chest like he was laying in a coffin, and.
руки были скрещены на груди, как будто он лежал в гробу и.
I wasn't back together with Stefan yet, and I remember when I was laying in bed with him all I could think about was kissing him.
Я не вернулся вместе со Стефаном все же, и я помню, когда я лежала в постели с ним все о чем я могла думать, это о поцелуе с ним.
own iron bed on which I was laying.
собственную железную кровать, на которой я лежал.
when I got inside she was laying on the ground, uh, rubbing her eyes and screaming.
прошла в комнату, а она лежала на полу, терла свои глаза и кричала.
It is also important that under the zipper was laying the foundation of a fabric- it will protect the child in the event that he will dress himself.
Также важно, чтобы под молнией находилась прокладка с тканевой основой- это защитит ребенка в том случае, если он будет одеваться сам.
senior warden was laying towel bread on the table,
старший староста накрывал рушником хлеб,
Still wearing her night clothes, so wherever she was laying her head is probably where she was killed.
Она все еще в пижаме, значит, где бы она ни спала, возможно, там же ее и убили.
who at that time was laying near the wheel, had instructed him to beach the ship
который в это время лежал у штурвала, приказал ему, посадить корабль на мель,
were fired,">a soldier approached Mr. Surakji who was laying on the ground, wounded
то после первых выстрелов один из солдат подошел к лежащему на земле г-ну Суракджи,
The wind on her quarter was laying her over so that as Hornblower rose to his feet he would have slid down to the opposite bulkhead if Brown had not put out a brawny hand and saved him.
Дувший с кормы ветер накренил ее так, что когда Хорнблауэр поднялся, он соскользнул бы к противоположной переборке, если бы сильная рука Брауна не подхватила его.
it should remain aware that it was laying the basis for future deliberations.
Комитету следует помнить о том, что он закладывает основу для последующих обсуждений.
in addition to it, at their academies where the then-teaching of rabbis was laying emphasis that it was only they
имели предоставленное им Богом исключительное право обучать в писаниях изложенным им кажущимся истинам всех остальных иудеев,
The way was laid on the Jordan Staircase to the Neva.
Путь лежал по Иорданской лестнице к Неве.
Then they took away the stone from the place where the dead was laid.
Итак отняли камень[ от пещеры], где лежал умерший.
Come in, see the place where our Lord was laid.
Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь.
I am laying on my bed.
Я лежу на своей кровати.
He's laying on the ground?
Он лежит на дороге?
The foundation stone was laid 2008; consecrated by Archbishop J.
Первый камень в фундамент был заложен в 2008 году; его освятил архиепископ Янис Ванагс.
Результатов: 44, Время: 0.0516

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский