WAS MADE POSSIBLE - перевод на Русском

[wɒz meid 'pɒsəbl]
[wɒz meid 'pɒsəbl]
стало возможным
was made possible
became possible
was possible
has made possible
could be
became feasible
удалось добиться
have achieved
have made
managed to achieve
succeeded
was able to achieve
has been accomplished
was made possible
managed to get
could be achieved
have managed to make
стала возможной
was made possible
became possible
was possible
would not have been possible
can be
having made possible
has been enabled
стал возможен
was made possible
was possible
became possible
стал возможным
was made possible
became possible
was possible
удалось достичь
has been achieved
managed to achieve
managed to reach
was able to reach
could be reached
was able to achieve
could be achieved
it was possible to reach
had succeeded in achieving
has been accomplished

Примеры использования Was made possible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This was made possible thanks to the fact that the MRI does not use X-rays.
Это стало возможным благодаря тому, что при магнитно- резонансной томографии не используется рентгеновское излучение.
That effort was made possible through the involvement of OIOS staff with experience in evaluation,
Этого удалось добиться путем привлечения к этой работе сотрудников УСВН,
After my treatment agency, was made possible examination to establish paternity by DNA examination.
После моего обращения в агентство, стало возможным проведение экспертизы в установлении факта отцовства методом экспертизы ДНК.
This was made possible by integrating the analysis of data directly into the new Frauscher sensor model.
Чтобы это стало возможным, функция анализа данных была интегрирована прямо в новую модель датчика Frauscher.
That progress was made possible by the collective efforts of Africans, assisted by the international community,
Такого прогресса удалось добиться благодаря коллективным усилиям африканцев при поддержке международного сообщества,
Early repayment of official loans of about $70 billion was made possible by the improvement in the economic situation of some developing countries.
Улучшение экономического положения в некоторых развивающихся странах сделало возможным досрочное погашение официальных займов в объеме порядка 70 млрд. долл.
This was made possible thanks to the introduction of a new automatic system welds
Это стало возможным благодаря введению новой автоматической системы сварных швов
This great care for one of the most important natural resources was made possible thanks to a closed loop water system introduced by Novolipetsk,
Такого бережного отношения к важнейшему природному ресурсу удалось достичь благодаря использованию замкнутой системы производственного водоснабжения на Липецкой площадке, Стойленском ГОК,
obtained its own orchestra, another dream, that of a musical theatre, was made possible to realise.
Появление своего оркестра сделало возможным воплощение еще одной мечты- о театре музыкальном.
Progress was made possible only through the continued cooperation
Успеха удалось добиться лишь благодаря постоянному сотрудничеству
Construction of the new center was made possible by the active participation of the First Lady of RA Mrs. R.
Строительство нового центра стало возможным благодаря активному участию Первой леди РА г-жи Р.
when mass production was made possible through machine punching.
применение машинного прессования сделало возможным массовое производство.
The publication of the second research paper was made possible by a financial contribution from the Government of Canada.
Публикация второго исследовательского документа стала возможной благодаря финансовому взносу правительства Канады.
This agreement was made possible owing to an atmosphere of trust,
Данное соглашение стало возможным благодаря атмосфере доверия,
The implementation of the project worth about UAH 5.4 million was made possible due to the cooperation of the Mariupol City Council,
Реализация проекта стоимостью порядка 5, 4 млн грн стала возможной благодаря сотрудничеству Мариупольского городского совета,
A seamless transition from UNTAET to UNMISET in 2002 was made possible by effective advance planning by the Mission
Плавный переход от ВАООНВТ к МООНПВТ в 2002 году стал возможен благодаря эффективному заблаговременному планированию,
The new Narconon Suncoast was made possible by generous contributions from members of the International Association of Scientologists IAS.
Открытие нового центра Нарконон« Санкоаст» стало возможным благодаря щедрому вкладу членов Международной ассоциации саентологов МАС.
This evolution was made possible by using synthetic fiber materials in place of high-density rubber based materials.
Данный переход стал возможен благодаря использованию материалов из синтетического волокна вместо материалов на основе резины с высокой плотностью.
This second grant-making cycle in 2001 was made possible through the support of the United Nations Foundation.
Этот второй цикл предоставления субсидий в 2001 году стал возможным благодаря поддержке, оказанной Фондом Организации Объединенных Наций.
This project was made possible by a grant from the Czech Ministry of Industry and Trade.
Реализация данного проекта стала возможной благодаря средствам, выделенным чешским министерством промышленности и торговли.
Результатов: 408, Время: 0.0999

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский