WAS NOT EFFECTIVE - перевод на Русском

[wɒz nɒt i'fektiv]
[wɒz nɒt i'fektiv]
не было эффективным
was not effective
является неэффективной
is ineffective
was not effective
is inefficient
is not efficient
is ineffectual
не является эффективным
is not effective
does not constitute an effective
does not represent an effective
была неэффективной
was ineffective
had not been effective
was inefficient
оказалась неэффективной
had proved ineffective
has been ineffective
had proved to be inefficient
неэффективно
effectively
inefficiently
ineffective
poorly
is not effective
ineffectual
является неэффективным
is ineffective
is inefficient
is not effective
was weak
не является эффективной
was not effective
isn't efficient

Примеры использования Was not effective на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The representative of Minority Rights Group International argued that the Working Group was not effective in triggering action to protect the rights of minorities,
Представитель Международной группы в защиту прав меньшинств заявил, что Рабочая группа неэффективно стимулирует деятельность в защиту прав меньшинств,
in 2006 the Secretary-General noted that the judicial process was not effective in delivering justice for the victims of serious violations of human rights
Генеральный секретарь в 2006 году отметил, что судебная процедура была неэффективной в плане обеспечения правосудия для жертв серьезных нарушений прав человека
it was also useful where the institutional framework was not effective.
ее можно также с успехом использовать в тех случаях, когда организационная структура является неэффективной.
was already in place, it was not effective, and those documents were not easily accessed by the Committee members themselves, let alone the general public.
краткие отчеты, уже существует, она является неэффективной, а сами эти документы нелегко добыть даже членам Комитета, не говоря уже о широкой общественности.
review all relevant project agreements and project monitoring reports, the procedure of programme-monitoring was not effective see para. 53.
отчетов о контроле за осуществлением проектов процедура контроля за реализацией программ была неэффективной см. пункт 53.
The Commission mechanism was not effective and the legal remedy of habeas corpus was undermined by the State's delays, failure to keep proper detention records, and lack of political
Механизм Комиссии является неэффективным, а возможность судебной защиты в рамках процедуры habeas corpus подрывается затяжными действиями государства, отсутствием надлежащего учета задержанных,
practices were adequate and that the OIOS proposed oversight structure for disarmament and demobilization was not effective.
предлагаемая УСВН структура надзора над деятельностью в области разоружения и демобилизации не является эффективной.
because it meant that judicial review of administrative detention was not effective.
по ее смыслу судебное рассмотрение вопроса об административном задержании является неэффективным.
allowed Allied warships to detect submerged U-boats(and vice versa) beyond visual range, but was not effective against a surfaced vessel;
позволил кораблям союзников обнаруживать погруженные U- boat вне визуального контакта, но был неэффективен против надводных судов,
However, in the case of the Urbanization Project UA1 of the Land Allotment Plan ZA-Ed 3, the opportunity was not effective, since it was provided during the Christmas holiday season see para. 92 below.
Однако в случае проекта жилищного строительства UA1 по плану землепользования ZA- Ed3 такая возможность не была эффективной, поскольку она была предоставлена во время рождественских каникул см. пункт 92 ниже.
the termination of the original Protocol II which was not effective and did not prevent the severe humanitarian crisis associated with the use of landmines.
прекращении первоначального Протокола II, который не был эффективен и не предотвратил серьезного гуманитарного кризиса, сопряженного с применением наземных мин.
The representative of the Republic of Moldova stressed that end-product testing alone was not effective, and suggested that a concise overview of key principles of risk-based approaches
Республики Молдова подчеркнул, что тестирование конечного продукта само по себе не эффективно и высказал мысль о том, что следовало бы предусмот- реть проведение краткого
Although this decision was not effective until 1 January 1998,
Хотя это решение не вступало в силу до 1 января 1998 года,
its role was seriously compromised and control of the process was not effective.
серьезно ослабляются его роль и эффективность контроля за процессом закупок.
It was thus suggested to the States parties to terminate the original Protocol II, which was not effective and had not prevented the serious humanitarian crisis associated with the use of landmines.
В этом отношении было предложено, чтобы государства- участники Конвенции прекратили первоначальный Протокол II, который не оказался эффективным и не позволил предотвратить тяжкий гуманитарный кризис, связанный с применением наземных мин.
those might slow the process in a critical case to the point where it was not effective.
которые могут замедлить этот процесс в самый важный момент до такой степени, что он становится неэффективным.
namely the supervisory review procedure under the State party's legislation, was not effective, in that it was delayed for over four years.
именно возбуждение поднадзорного производства в соответствии с законодательством государства- участника, не было эффективным и его применение было затянуто более чем на четыре года.
reported that internal communication was not effective.
внутренняя коммуникация не является эффективной.
Furthermore, the remedy of amparo was not effective because at the time the author submitted his application there had been no change in the Constitutional Court's doctrine to the effect that the Spanish system of remedies in connection with criminal sentences was consistent with article 14, paragraph 5, of the Covenant.
Кроме того, процедура ампаро не была эффективной, поскольку на момент подачи ходатайства о ее применении Конституционный суд не пересмотрел своей позиции, согласно которой испанская система средств правовой защиты в связи с приговорами по уголовным делам соответствует пункту 5 статьи 14 Пакта.
that the investigation that was conducted was not effective, since those responsible were not identified
проведенное расследование эффективным не было, поскольку виновные не были установлены,
Результатов: 52, Время: 0.0804

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский