ЯВЛЯЕТСЯ НЕЭФФЕКТИВНЫМ - перевод на Английском

is ineffective
оказаться неэффективными
быть неэффективными
являются неэффективными
являться недействительным
эффективным
быть недействительными
is inefficient
быть неэффективной
оказаться неэффективными
was weak
быть слабой
оказаться слабой
быть низким
является слабой
быть незначительными
was ineffective
оказаться неэффективными
быть неэффективными
являются неэффективными
являться недействительным
эффективным
быть недействительными
was inefficient
быть неэффективной
оказаться неэффективными

Примеры использования Является неэффективным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Положение, в соответствии с которым эти лица могут обжаловать свою высылку только после их возвращения в предположительно безопасные страны, является неэффективным и во многих случаях бесполезным.
The provision that they could appeal against their removal only after they had been returned to allegedly safe countries was ineffective and in many instances worthless.
В состав персонала каждого главного управления включена штатная единица бухгалтера( всего по управлениям- 10 человек), что является неэффективным в плане управления единым бюджетом Исполнительного комитета.
The structure of the personnel of each Main Directorate includes the position of accountant(10 people in total), which is inefficient in the context of the integrated budget of the Executive Committee.
Третьем Комитетах является неэффективным и зачастую недейственным,
Third Committees is inefficient, often ineffective
людских ресурсов и поэтому является неэффективным.
human resources and is inefficient as a result.
Вместе с тем в отличие от многосторонней торговой системы управление международной окружающей средой является неэффективным и нуждается в координации.
However, in contrast to the multilateral trading system, management of the international environment is weak and lacks coherence.
Комиссия считает, что ручной учет является неэффективным и ненадежным способом ведения учета товаров в пути
The Board considers that the manual process is an inefficient and unreliable way to keep track of goods in transit
Осуществление этих законов и программ является неэффективным и что государством- участником не были выделены для этого необходимые ресурсы;
Implementation of these legislation and programmes have been ineffective and that the necessary resources have not been allocated by the State party;
По мнению МКПЧ, средство правовой защиты хабеас корпус является неэффективным для целей расследования случаев исчезновения,
The IACHR considered the remedy of habeas corpus ineffective for investigating disappearances, because the judicial
По данным специалистов, искусственное осеменение часто является неэффективным, в результате чего владельцы коров повторно обращаются в пункты.
According to the experts, the AI is ineffective in many cases and cow owners have to repeatedly visit ZVSs.
Климат- контроль электрического шкафа с помощью охлаждающих устройств является неэффективным, поскольку отработанный воздух нагревает зону охлаждения еще больше.
The thermal management of the electrical enclosure is using cooling units that are counterproductive because its exhaust air would heat the area up even more.
Мы считаем, что эмбарго является неэффективным; оно служит лишь средством коллективного наказания беззащитного гражданского населения,
We find the embargo counterproductive; it serves only to collectively punish hapless civilians,
как показала история, является неэффективным.
which history had shown to be ineffective.
Эти заболевания, хотя и не являются смертельными, приводят к большим медицинским затратам на транспортировку, что является неэффективным подходом с учетом того, что мы ведем речь о хронических заболеваниях.
These diseases, while not lethal, result in high medical transport costs-- an ineffective approach given that we are talking about chronic illnesses.
Комитет обеспокоен тем, что процесс осуществления Конвенции является неэффективным.
the Committee is concerned that the implementation of the Convention has been ineffective.
сотрудничество на местах является неэффективным.
collaboration on the ground is poor.
предоставление гуманитарной помощи, действующей в условиях вакуума, является неэффективным.
the provision of humanitarian assistance operating in a vacuum tends to be ineffective.
Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что обеспечение соблюдения законов является неэффективным вследствие недостаточности ресурсов в некоторых провинциях и территориях.
The Committee is further concerned that law enforcement has been weak due to a lack of resources in some provinces and territories.
их практическое осуществление все еще является неэффективным.
practical implementation remained unsatisfactory.
При этом соответствующее наказание является неэффективным, так как тысячи женщин,
Yet the penalization in question is ineffective, since thousands of women,
Применение различных дат к каждому элементу потери в рамках конкретной претензии является неэффективным методом; поэтому Группа приняла решение устанавливать единую дату в отношении потерь применительно к каждой претензии,
Applying a different date to each loss element within a particular claim is inefficient and, accordingly, the Panel has decided to determine a single date of loss for each claim, which in most cases coincides with
Результатов: 81, Время: 0.0471

Является неэффективным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский