ЯВЛЯЕТСЯ НЕЭФФЕКТИВНЫМ - перевод на Испанском

es ineficaz
оказаться неэффективным
является неэффективной
быть неэффективным
no es efectivo
es ineficiente
no es eficaz
haya sido eficaz
era ineficaz
оказаться неэффективным
является неэффективной
быть неэффективным

Примеры использования Является неэффективным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Третьем Комитетах является неэффективным и зачастую недейственным,
las Comisiones Segunda y Tercera es ineficiente, a menudo ineficaz,
обжалование приговора в порядке надзора в Верховном суде является неэффективным.
examen del caso y que el recurso de amparo(nadzor) ante el Tribunal Supremo no es efectivo.
с помощью двусторонних соглашений является неэффективным.
la cooperación a través de acuerdos bilaterales o de la Interpol es ineficaz.
обжалование приговора в порядке надзора в Верховном суде является неэффективным.
examen del caso y que el recurso de revisión ante el Tribunal Supremo no es efectivo.
этот возможный путь восстановления прав, как утверждается, является неэффективным.
se considera que esta potencial vía de enmienda es ineficaz.
Государство- участник оспаривает довод автора о том, что это средство правовой защиты является неэффективным и недоступным для нее и утверждает,
El Estado parte impugna el argumento de la autora de que este recurso era ineficaz y no estaba a su alcance,
обжалование приговора в порядке надзора в Верховном суде является неэффективным.
examen del caso y que el recurso de revisión(nadzor) ante el Tribunal Supremo no es efectivo.
Закон об аренде 1963 года, регулирующий отношения между домовладельцами и квартиросъемщиками, является неэффективным.
por la que se regían las relaciones entre arrendadores y arrendatarios, era ineficaz en el contexto actual.
Кроме того, неспособность государства- участника привести пример дела, когда оказывался невозможным судебный пересмотр по Конституции в подобном деле, предполагает, что такое средство обжалования является неэффективным.
Además, la propia incapacidad del Estado Parte de citar un caso en el que se pidiera un examen judicial de conformidad con la Constitución en circunstancias análogas sugiere que este recurso no es efectivo.
Механизм Комиссии является неэффективным, а возможность судебной защиты в рамках процедуры habeas corpus подрывается затяжными действиями государства,
El mecanismo de la Comisión no era eficaz, y el recurso legal de habeas corpus se vio afectado por los retrasos del Estado, la falta de
управление контрактами по ряду информационных систем и программе изменений в управлении является неэффективным и может привести к большему объему выплат, чем это оправданно.
sistemas de información y del programa de gestión del cambio era deficiente y puede haber dado lugar a que se efectuaran más pagos de los necesarios.
в области технического сотрудничества предоставление внешней помощи в рамках проектов является неэффективным и не оказывает устойчивого воздействия.
en materia de cooperación técnica, la prestación de asistencia externa por conducto de proyectos no ha sido eficaz ni ha tenido efectos sostenibles.
В некоторых районах, где подпочвенный дренаж отсутствует или является неэффективным, лесосплав и возникающие при этом проблемы засоленности и подкисления приводят к деградации почв.
En algunos lugares en los que no se dispone de sistemas de drenaje subterráneo o en los que éstos resultan ineficaces, los encharcamientos y la salinidad y la sodicidad concomitantes están degradando las tierras.
их практическое осуществление все еще является неэффективным.
la aplicación práctica sigue siendo insatisfactoria.
традиционный подход, основывающийся на обеспечении строительства жилья, является неэффективным при решении проблемы дефицита.
aceptar que un enfoque tradicional basado en la construcción de viviendas no es viable para resolver el déficit.
он положительно воспринимает критические замечания, повторение этого процесса на различных форумах является неэффективным.
bien está abierta a las críticas, no resulta eficiente que ese proceso se repita en diferentes foros.
приводят к большим медицинским затратам на транспортировку, что является неэффективным подходом с учетом того, что мы ведем речь о хронических заболеваниях.
consecuencia elevados gastos de transporte médico, un enfoque ineficaz ya que estamos hablando de enfermedades crónicas.
сотрудничество на местах является неэффективным.
la colaboración sobre el terreno es insuficiente.
Принудительное лечение от наркозависимости, помимо того, что оно, как правило, является неэффективным, часто ведет к рецидиву
Además de que, en general, es ineficaz, de que muchas veces lleva a recaídas
Продолжающееся включение результатов анализа подготовленных документов/ проведенных мероприятий в доклад об исполнении бюджета, как было определено, является неэффективным и во многом не содействует усилиям, предпринимаемым государствами- членами в целях определения степени эффективности работы Организации в процессе выполнения поставленных первоочередных задач.
Se determinó que seguir incluyendo el análisis insumo/producto en el informe sobre la ejecución de los programas era ineficaz y no contribuía significativamente a los esfuerzos de los Estados Miembros por evaluar la actuación de la Organización en la realización de las actividades prioritarias.
Результатов: 58, Время: 0.0516

Является неэффективным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский