HA SIDO EFICAZ - перевод на Русском

оказалась эффективной
ha sido eficaz
ha resultado eficaz
ha demostrado su eficacia
была эффективной
sea eficaz
sea efectiva
sean eficaces es
ser eficiente
fuera eficaz
resulte eficaz
является эффективной
es eficaz
es eficiente
es efectiva
resulta eficaz

Примеры использования Ha sido eficaz на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la jurisdicción regional impone severas restricciones a los derechos fundamentales y no ha sido eficaz en la lucha contra la delincuencia y la impunidad.
окружные суды налагают серьезные ограничения на основные права и не стали действенным средством борьбы с преступностью и безнаказанностью.
en materia de cooperación técnica, la prestación de asistencia externa por conducto de proyectos no ha sido eficaz ni ha tenido efectos sostenibles.
в области технического сотрудничества предоставление внешней помощи в рамках проектов является неэффективным и не оказывает устойчивого воздействия.
Aunque la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados ha sido eficaz para algunos países, a julio de 2002 sólo seis de los 26 países que cumplían los requisitos habían alcanzado el punto de culminación, y los progresos seguían siendo lentos.
Хотя расширенная Инициатива в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью оказалась эффективной мерой для ряда стран, только 6 из 26 стран, отвечающих ее критериям, достигли к июлю 2002 года момента завершения процесса, и прогресс здесь попрежнему носит медленный характер.
Al parecer, la asistencia proporcionada al sector del comercio ha sido eficaz, y las oportunidades de aumentar esa eficacia se incrementarán cuando el Gobierno finalice su programa nacional de comercio de exportación de productos distintos del petróleo, que se está preparando con el apoyo del PNUD.
Представляется, что оказываемая в секторе торговли помощь является эффективной; возможности же для повышения этой эффективности будут расширены при завершении правительством работы над национальной программой в области экспортной торговли нефтяными продуктами, которая разрабатывается при поддержке ПРООН.
bien hasta la fecha no se ha presentado ninguna solicitud de apoyo militar, ha sido eficaz la coordinación civil-militar mediante, por ejemplo, la disolución de conflictos a través del intercambio de información con los agentes armados para evitar posibles riesgos para el personal humanitario.
просьб о военной поддержке, координация между гражданскими и военными властями является эффективной, например посредством устранения конфликтных ситуаций путем обмена информацией с вооруженными субъектами во избежание потенциальных опасностей для гуманитарного персонала.
largo del año pasado, quizá en el futuro el informe podría examinar también hasta qué punto ha sido eficaz su labor en general.
в будущем в докладе можно было бы, наверное, также проанализировать вопрос о том, насколько эффективной была в целом его работа.
que desde entonces se ha aplicado a un gran número de casos y ha sido eficaz para reducir la trata de personas.
от 10 мая 2005 года, который с тех пор был неоднократно применен и оказался эффективным средством сокращения масштабов торговли.
no ha sido eficaz debido principalmente a la exigencia de que haya consecuencias nocivas(por ejemplo,
Уголовного кодекса оказалось неэффективным в первую очередь из-за требования в отношении последствий, приводящих к нанесению
La estrategia de utilizar un fondo fiduciario en el que participan múltiples donantes y organismos, ha sido eficaz, al permitir a los donantes financiar los proyectos a través de un canal único,
Подход к созданию целевого фонда с участием многих доноров и многих учреждений является результативным, поскольку позволяет донорам финансировать проекты по единственному каналу,
asegurar a los miembros del Comité de que la distribución de materiales de construcción a las bodegas de las distintas gobernaciones ha sido eficaz y que los materiales serán utilizados para los fines autorizados.
также убедит членов Комитета в том, что распределение строительных материалов между складами в различных мухафазах было эффективным и что эти материалы будут использоваться в санкционированных целях.
Aunque no se dan cifras concretas, la OIT considera que el programa ha sido eficaz e instructivo en cuanto al modo en que los gobiernos deben dar forma a sus programas contra la trata de personas: estos deben ser de carácter integral,
Не располагая конкретными цифрами, МОТ считает, что эта программа была успешной и поучительной в плане того, каким образом правительствам следует разрабатывать свои программы борьбы с торговлей людьми: они должны быть всеобъемлющими по своему характеру, в их рамках наряду с деятельностью по повышению уровня информированности должны оказываться вспомогательные( просветительские, финансовые и т. п.)
La primera evaluación de este programa indica que los proyectos han sido eficaces.
Согласно имеющимся первым оценкам, эти проекты являются эффективными.
Todos las pruebas han sido eficaces.
Все испытания были эффективны.
Este criterio parece haber sido eficaz para las autoridades nacionales designadas que participaron en el proceso.
Как представляется, такой подход оказался эффективным для тех назначенных национальных органов, которые участвовали в процессе.
Ello indicaba que el proceso comenzado con el Plan de Acción de Buenos Aires había sido eficaz, aunque se podía mejorar.
Это может означать лишь то, что процесс, который был начат с принятием БАПД, был эффективным, однако для дальнейшего продвижения его возможности исчерпаны.
Desea saber hasta qué punto han sido eficaces la política del Gobierno
Она хотела бы знать, насколько эффективными являются политика правительства
La aplicación de la legislación y la ejecución de los programas no haya sido eficaz, y el Estado Parte no haya asignado los recursos necesarios;
Осуществление этих законов и программ является неэффективным и что государством- участником не были выделены для этого необходимые ресурсы;
También desea saber hasta qué punto han sido eficaces las medidas para reducir la grave desigualdad socioeconómica que existe entre las poblaciones judías y árabes.
Он также хотел бы знать, насколько эффективными были меры по сокращению серьезного социально-экономического неравенства, которое существует между еврейским и арабским населением.
Los fondos de respuesta de emergencia han sido eficaces también financiando el fortalecimiento de la capacidad de respuesta a nivel nacional y local.
Фонды реагирования на чрезвычайные ситуации зарекомендовали себя также как весьма действенные механизмы, позволяющие направлять финансовые средства на укрепление национального и местного потенциала, необходимого для осуществления мер реагирования.
En general, las sanciones han sido eficaces, aunque los aserraderos en pozos continúan funcionando ilegalmente.
В целом воздействие санкций было эффективным, хотя в этой отрасли продолжались незаконные операции по лесозаготовкам.
Результатов: 41, Время: 0.1005

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский