НЕЭФФЕКТИВНЫМ - перевод на Испанском

ineficaz
неэффективность
неэффективным
недейственным
малоэффективной
ineficiente
неэффективность
неэффективным
mala
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
deficiente
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
efectivo
эффективный
эффективно
наличность
реальный
фактическое
наличные
денежных
действенного
ineficacia
неэффективность
неэффективной
безрезультатность
отсутствие эффективности
inoperante
неэффективным
недействительным
ineficaces
неэффективность
неэффективным
недейственным
малоэффективной
ineficientes
неэффективность
неэффективным

Примеры использования Неэффективным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не говоря уже о том, что субсидии идут к самым неэффективным производителям.
con la excepción de que estos subsidios van a los productores más ineficientes.
Кроме того, расширению масштабов нищеты способствовало также нерациональное распределение дохода в сочетании с неэффективным функционированием сетей социальной безопасности.
Por otra parte, la mala distribución de los ingresos combinada con redes de seguridad ineficientes ha provocado una mayor generalización de la pobreza.
любое оружие с высоким процентом отказа является неэффективным.
las armas que fallan con frecuencia no son efectivas.
то было установлено, что централизованное управление мероприятиями является неэффективным в большой стране со слаборазвитыми системами коммуникаций.
se observó que la gestión centralizada de las actividades no era efectiva en un país grande con malas comunicaciones.
Такой подход является неэффективным, и она спрашивает, планирует ли государство- участник принять новое законодательство в этой области.
Ese enfoque es inadecuado, y pregunta si el Estado parte tiene previsto aprobar legislación en ese ámbito.
Эти трудности усугубляются неэффективным функционированием систем водоснабжения
Esas dificultades se ven agravadas por la ineficacia de los sistemas de suministro
Комитет также выражает обеспокоенность в связи с неэффективным осуществлением и отсутствием надлежащих мер защиты
El Comité también expresa su preocupación por la escasa aplicación de las leyes laborales vigentes
Есть и еще одна причина, почему предлагаемое решение будет неэффективным: многие крупные владельцы акций вообще освобождены от этого налога,
Existe otra razón por la cual la propuesta no resultará efectiva: muchos de los principales accionistas son instituciones que no pagan impuestos,
Мы считаем, что эмбарго является неэффективным; оно служит лишь средством коллективного наказания беззащитного гражданского населения,
Consideramos que el embargo es contraproducente; únicamente sirve para castigar colectivamente a los desventurados civiles,
Низкие цены на раскорчевывание, обусловленные неэффективным сбором арендной платы
Los bajos cánones de tala resultantes de la insuficiente captación de rentas
полиции со стороны парламента представляется неэффективным, что способствует созданию обстановки безнаказанности, чреватой полицейскими злоупотреблениями.
fuerzas de seguridad y de policía parece insuficiente, lo que favorece un clima de impunidad propicio a los excesos policiales.
Поскольку этот вариант оказался неэффективным, Организация Объединенных Наций прилагала энергичные усилия к сокращению путевых расходов другими методами.
Esa opción resultó poco eficaz, por lo que las Naciones Unidas hicieron intensas gestiones para reducir los gastos en concepto de viajes por otros medios.
Однако ограничение финансирования в сочетании с неэффективным мониторингом и высокой текучестью кадров сводит на нет прогресс в реализации этой программы.
Sin embargo, las restricciones de financiación unidas a una supervisión inadecuada y una elevada rotación de personal obstaculizaron el avance de este programa.
Национальное и международное законодательство будет неэффективным в случае отсутствия механизмов реализации соответствующих норм и контроля за ними.
La reglamentación nacional e internacional sería inútil si no se dispone de mecanismos de control y aplicación eficaces.
Однако использование системы уголовного правосудия для борьбы с преступностью является дорогостоящим и неэффективным с точки зрения затрат ответом по сравнению с разумными стратегическими программами профилактики.
Sin embargo, recurrir al sistema de justicia penal para responder a la delincuencia es costoso y no resulta rentable si se compara con los buenos programas de prevención estratégica.
характерной для значительной части населения и усугубляемой неэффективным регулированием ее природных ресурсов.
amplia proporción de su población y se ven exacerbados por la inadecuada gestión de sus recursos naturales.
в некоторых случаях процедуры разбирательства провоцировались неэффективным рассмотрением дел на этапе до разбирательства.
de litigación han si provocados por una tramitación inadecuada de los casos durante la fase previa a la litigación.
поэтому является неэффективным.
por lo que no es eficiente.
Такая позиция является реакцией на режимы, действовавшие в Чехии в прошлом, которые придерживались системы квот, что приводило к неэффективным результатам.
Esa actitud es una reacción de los antiguos regímenes checos que habían adoptado sistemas de cuotas con resultados contraproducentes.
практические препятствия в сфере применения договора, сделав его нежизнеспособным и неэффективным инструментом.
obstáculos prácticos para la aplicación del tratado, que pudieran convertirlo en un instrumento inviable e inefectivo.
Результатов: 464, Время: 0.0536

Неэффективным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский