INSUFICIENTE - перевод на Русском

недостаточно
insuficiente
no
insuficientemente
poco
falta
bastante
deficiente
no es suficiente
escasa
no son suficientemente
нехватка
falta
escasez
insuficiencia
déficit
carencia
insuficiente
limitación
deficiencias
limitados
неадекватность
insuficiencia
insuficiente
falta
inadecuación
deficiente
inadecuados
deficiencias
недостаток
falta
deficiencia
escasez
defecto
desventaja
insuficiencia
carencia
inconveniente
insuficiente
déficit
низкий
baja
menor
inferior
insuficiente
débil
escasa
un bajo
reducida
bajito
deficientes
отсутствие
falta
ausencia
inexistencia
no
carencia
no haber
no existir
недостаточным
insuficiente
falta
inadecuada
escasa
insuficiencia
deficiente
no basta
suficientemente
неадекватной
insuficiente
inadecuada
deficiente
inapropiada
insuficiencia
falta
слабой
débil
escasa
deficiente
frágil
insuficiente
poca
deficiencias
debilidad
endeble
tenue
неудовлетворительным
insatisfactoria
insuficiente
deficiente
mala
inadecuada

Примеры использования Insuficiente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Una capacidad insuficiente en las instituciones nacionales fomenta la impunidad de los autores de crímenes internacionales
Неадекватность потенциала внутригосударственных институтов содействует безнаказанности исполнителей международных преступлений
Sin embargo, la cobertura sanitaria sigue siendo insuficiente, ya que el 33% de la población vive a más de 5 km de un puesto
Однако показатель охвата медицинским обслуживанием остается неудовлетворительным: 33% населения проживает на удалении более 5 км от клиники
Una recesión prolongada y una atención insuficiente de las necesidades sociales podrían ser causa de agitación social,
Затяжная рецессия и недостаток внимания к социальным потребностям могут привести к социальным беспорядкам,
que todavía es insuficiente.
который по-прежнему является неудовлетворительным.
Si como consecuencia de una sequía la producción de cacahuete resultase insuficiente, el banco pagaría directamente el préstamo de los agricultores asegurados.
Если в результате засухи получают низкий урожай арахиса, то банк сам производит погашение ссуд, предоставленных застрахованным фермерам.
citan la demanda insuficiente como razón primordial por la que no están contratando a empleados.
ссылаются на недостаток спроса как на основную причину, по которой они не нанимают сотрудников.
En el tercer estudio sobre los resultados globales se concluyó que la calidad de los datos de la cartera del FMAM sobre el cambio climático seguía siendo relativamente insuficiente.
В ОПР 3 делается вывод о том, что качество данных в портфеле ГЭФ в области изменения климата попрежнему является относительно неудовлетворительным.
Insuficiente seguridad para las comunidades con respecto a las tierras que son propiedad de los organismos estatales,
Отсутствие у общин гарантий на владение землями, которые принадлежат государственным ведомствам
La insuficiente demanda de mano de obra, sumada a las elevadas tasas de inflación, han erosionado los sueldos
Низкий спрос на рабочую силу в совокупности с высокими темпами инфляции привел к снижению окладов
La atención insuficiente prestada a los problemas de las economías en transición en el sistema de comercio multilateral se debía en parte a la falta de experiencia sustantiva
Недостаток внимания к проблемам стран с переходной экономикой в многосторонней торговой системе отчасти обусловлен отсутствием предметного опыта
es decepcionante que durante el último año la cooperación internacional en los foros multilaterales siguiera siendo insuficiente.
в истекшем году международное сотрудничество в рамках многосторонних форумом по проблемам разоружения продолжало оставаться неудовлетворительным.
Esta insuficiente armonización jurídica
Это отсутствие должного согласования законодательства
El Comité ha tomado también nota del grado insuficiente de la enseñanza sobre los derechos humanos que se facilita a toda la población.
Кроме того, Комитет отмечает низкий уровень просвещения в области прав человека.
falta de ropa de cama, insuficiente acceso a los artículos de higiene y falta de prendas de vestir.
отсутствием нормальных постельных принадлежностей, надлежащего доступа к предметам личной гигиены и одежды.
la participación de los países en desarrollo en la labor de la CNUDMI sigue siendo insuficiente.
участие развивающихся стран в деятельности ЮНСИТРАЛ по-прежнему является неудовлетворительным.
Estos ajustes deberían hacerse por exageración de los costos de diseño, contabilización insuficiente de la depreciación e insuficiencia de pruebas.
Дополнительные корректировки пришлось внести ввиду завышения расходов на работы по проектированию, надлежащего учета амортизации, улучшения и недостаточности доказательств.
Si bien celebró las medidas para reforzar los derechos de la mujer, tomó nota de la representación insuficiente de mujeres en los cargos públicos.
Приветствовав усилия по укреплению прав женщин, она отметила низкий уровень представленности женщин на государственных должностях.
la calidad de los datos de muchos indicadores regionales sigue siendo insuficiente.
необходимых для определения многих региональных показателей, остается неудовлетворительным.
momento de la evaluación, así como al vallado insuficiente.
также незавершенностью работ по установке надлежащего ограждения.
adoptadas por el Gobierno, el acceso efectivo a la educación sigue siendo insuficiente en El Salvador.
в Сальвадоре реальный доступ к образованию детей школьного возраста является неудовлетворительным.
Результатов: 4852, Время: 0.4119

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский