INEFFECTIVE - перевод на Русском

[ˌini'fektiv]
[ˌini'fektiv]
неэффективность
inefficiency
ineffectiveness
ineffective
inefficient
failure
weak
poor
inadequacy
inadequate
inefficacy
неэффективными
ineffective
inefficient
ineffectual
weak
inadequate
poor
dysfunctional
малоэффективным
ineffective
inefficient
poor
недействительным
invalid
void
ineffective
null
impermissible
nullity
vitiated
inoperative
annulled
nullified
безрезультатными
fruitless
futile
ineffective
unsuccessful
inconclusive
to no avail
ineffectual
нерезультативными
ineffective
силы
forces
power
strength
effect
неэффективным
ineffective
inefficient
poor
weak
ineffectual
inefficiency
неэффективной
ineffective
inefficient
poor
weak
ineffectual
inefficiency
dysfunctional
неэффективные
inefficient
ineffective
poor
weak
ineffectual
inefficiencies
non-efficient
underperforming
неэффективности
inefficiency
ineffectiveness
ineffective
inefficient
failure
weak
poor
inadequacy
inadequate
inefficacy
неэффективностью
inefficiency
ineffectiveness
ineffective
inefficient
failure
weak
poor
inadequacy
inadequate
inefficacy
малоэффективной
нерезультативного

Примеры использования Ineffective на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Holding of ineffective advertising campaign.
Проведение неэффективной рекламной кампании.
Supervision for compliance with these requirements is often ineffective.
Надзор с целью обеспечения соответствия данным требованиям часто является неэффективным.
Ineffective system for executing penalties;
Неэффективность системы применения санкций;
fuel management were ineffective.
использованием топлива были неэффективными.
Evaluate effective and ineffective grand strategic narratives.
Оценить эффективные и неэффективные грандиозные стратегические рассказы.
For the same reason, only upholstered furniture is ineffective in most cases.
По этой же причине малоэффективной в большинстве случаев оказывается обработка только мягкой мебели.
This solution, however, is ineffective for two reasons.
Однако такая трактовка считается неэффективной по двум причинам.
recognized this approach as ineffective.
признала такой подход неэффективным.
There were multiple weaknesses and ineffective governance in the system implementation, including.
Внедрение этой системы характеризовалось многочисленными недостатками и неэффективностью управления этим процессом, включая.
Ineffective logistical and supply systems are also obstacles to effective service delivery.
Неэффективность систем материально-технического снабжения и поставок также препятствует эффективному предоставлению услуг.
In this context, training opportunities are rare, ineffective and costly.
В этих условиях возможности профессиональной подготовки являются редкими, неэффективными и дорогостоящими.
Excessive and ineffective expenditures on irrational automation of production sectors.
Излишние и неэффективные расходы на нерациональную автоматизацию производственных участков.
This makes current system of donation restrictions ineffective.
Это делает нынешнюю систему ограничений пожертвований неэффективной.
Agreements to receive a cash compensation for the entitlement to paid leave are ineffective.
Договоренности о выплате денежной компенсации вместо оплачиваемого отпуска являются недействительными.
Generally accepted in all, how to lose weight is simply ineffective.
Общепринятым во всем, как похудеть является просто неэффективным.
However, the defense proved ineffective.
Однако борьба оказалась малоэффективной.
Vaccine ineffective not strictly an AEFI, but a vaccine failure.
Неэффективность вакцины не ПППИ в строгом смысле, несостоятельность вакцины.
Otherwise, regulatory arbitrage would make national regulations ineffective.
В противном случае" регулятивный арбитраж" сделает неэффективными национальные системы регулирования.
Ineffective governance structures.
Неэффективные структуры управления.
Alcohol tincture proved ineffective, as they inotodiol preserved just a few percent.
Спиртовые настойки оказались малоэффективны, так как в них инотодиол сохранился всего в нескольких процентах.
Результатов: 2161, Время: 0.1023

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский