НЕЭФФЕКТИВНОСТЬЮ - перевод на Английском

inefficiency
неэффективность
неэффективное
недостатков
неработоспособность
низкой эффективности работы
inefficient
неэффективность
малоэффективный
неэффективным
нерациональное
ineffectiveness
неэффективность
неэффективная
низкую эффективность
ineffective
неэффективность
неэффективными
малоэффективным
недействительным
безрезультатными
нерезультативными
силы
poor
бедняжка
бедняга
бедных
плохое
малоимущих
неимущих
низкое
бедноты
бедных слоев населения
бедняков
failure
неспособность
провал
отказ
неудача
сбой
отсутствие
невыполнение
непринятие
несоблюдение
невозможность
inefficiencies
неэффективность
неэффективное
недостатков
неработоспособность
низкой эффективности работы
lack of effectiveness
недостаточную эффективность
неэффективностью

Примеры использования Неэффективностью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
судебные органы по-прежнему являются частью особой государственной системы, характеризующейся недоступностью, неэффективностью и неоперативностью и проявляющей неуважение к правам человека.
during the past decade, the judiciary remained part of an exclusionary State system which was inaccessible, ineffective and slow and which failed to respect human rights.
командиров, известных своей коррумпированностью, неэффективностью и нарушениями прав человека
commanders who are known for their corruption, inefficiency and violation of human rights
Фактор экономического кризиса вкупе с неэффективностью органов государственного управления не дает данному протестному сгустку рассосаться.
Economic crisis factor together with ineffectiveness of governmental bodies are not allowing to this thromb resolving.
существуют серьезные внутренние противоречия, обусловленные главным образом неэффективностью руководства генерала Сильвестра Мудакумуры и его неуступчивостью в подходе к принятию внутренних решений и выработке стратегической линии.
stemming mainly from General Sylvestre Mudacumura's poor leadership and his hard-line approach to internal decision-making and strategy.
Неразвитость инфраструктуры в сочетании с неэффективностью процедур на границах затрудняет региональную торговлю Юг- Юг,
Poor infrastructure, combined with inefficient border procedures, renders regional South-South trade difficult,
иного конкретного сектора экономики могут соседствовать с неэффективностью рынка.
sector of the economy, can coexist with market failure.
а также неэффективностью расследований, проводимых властями.
as well as to ineffective investigations by the authorities.
повышение эффективности Секретариата позволит снизить скрытые издержки, связанные с подавленным моральным состоянием, неэффективностью, злоупотреблениями начальников
improvement of the Secretariat's efficiency and effectiveness would reduce hidden costs that were due to low morale, inefficiency, managerial abuse
Государственная служба, доставшаяся в наследство от бывшего режима, характеризовалась неэффективностью, дискриминацией и расовым
The public service inherited from the former regime had been marked by ineffectiveness, discrimination and racial
Чрезмерный отбор подземных вод в сочетании с неэффективностью дренажных систем,
The overabstraction of groundwater, coupled with inefficient drainage systems, have in many
может быть обусловлено неэффективностью государственного управления, зачастую ведет к вспышке конфликта, который может вылиться в разгул насилия.
are perceived to be, the result of poor governance frequently lead to conflict that can turn violent.
слабостью механизмов правоприменения и неадекватностью и неэффективностью законодательства.
law enforcement mechanisms and by inappropriate and ineffective legislation.
которые существуют на финансовых рынках в результате жестких требований к резервам, а также неэффективностью банковского сектора региона.
especially distortions in financial markets resulting from large reserve requirements, along with the inefficiency of the region's banking sector.
Однако возникающие на рынке проблемы- реальное падение цен на металлы в сочетании с неэффективностью экономики- означают, что ряд компаний становится банкротами
However, market pressures- a real decline in metal prices, combined with economic inefficiencies- mean some companies are going bankrupt
Примириться с неэффективностью означало бы отказаться от целей, во имя которых была основана эта Организация.
To become reconciled with ineffectiveness would mean abandoning the goals on which this Organization was founded.
Чрезмерный отбор подземных вод в сочетании с неэффективностью дренажных систем,
The over-abstraction of groundwater, coupled with inefficient drainage systems, have in many
Г-н МОКТЕФИ( Алжир) говорит, что многие трудности, возникшие в процессе внедрения ИМИС, объясняются неэффективностью управления системой,
Mr. Moktefi(Algeria) said that the many difficulties being experienced in the implementation of IMIS were due to the poor management, execution
школьной инфраструктуры и неэффективностью управления в государственных школах.
school infrastructure and ineffective management in Government schools.
Наполеон уже долгое время был недоволен тем, что он считал проволочками и неэффективностью голландцев.
Napoleon had long been dissatisfied with what he viewed as the foot-dragging and inefficiency of the Dutch.
Наследие советского периода со всей его неэффективностью и чрезвычайной горизонтальной интеграцией усугубило последствия блокады.
The legacy of the Soviet period, with its inefficiencies and excessive horizontal integration, has worsened the effects of the blockade.
Результатов: 216, Время: 0.2221

Неэффективностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский