НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМИ - перевод на Английском

invalid
недопустимый
неверный
неправильный
недействительными
инвалидом
некорректных
силы
недействительности
несостоятельными
невалидные
void
вакуум
пробел
аннулировать
войд
пустоту
недействительным
ничтожным
силы
лишить
аннулированию
ineffective
неэффективность
неэффективными
малоэффективным
недействительным
безрезультатными
нерезультативными
силы
null
нулевой
ноль
недействительным
незаконными
ничтожным
нулл
ничтожности
светоподобный
не имеющим силы
значение null
impermissible
недопустимой
недействительной
незаконной
неправомерной
недопустимости
являются неприемлемыми
недозволенного
invalidity
недействительность
инвалидность
недействительным
нетрудоспособности
в связи с потерей трудоспособности
nullity
ничтожность
недействительность
недействительным
аннулировании

Примеры использования Недействительными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Незарегистрированные лицензионные договоры являются недействительными.
Unregistered license contracts are invalid.
Без этой регистрации они считаются недействительными.
They shall be considered invalid without such registration.
Не доверять веб- серверам с недействительными сертификатами.
Do not trust web-servers with invalid certificates.
Статья 8 объявляет недействительными законы, не соответствующие основным правам или их нарушающие.
Article 8 makes laws inconsistent with, or in derogation of, fundamental rights, to be void.
Оставшиеся выигранные токены считаются недействительными в другие месяцы и не подлежат обмену.
Extra tokens won are not valid for other months nor can they be exchanged.
Показания, полученные путем применения насилия, считаются недействительными.
Statements obtained by violence are not valid.
Согласно новому законодательству признания, полученные в результате пыток, считаются недействительными.
Under the new legislation, confessions obtained through torture would be considered inadmissible.
У Комиссии вызывает обеспокоенность то обстоятельство, что эти перенесенные обязательства являются недействительными.
The Board is concerned that these re-obligations did not represent valid liabilities.
В случае несоблюдения этих условий результаты испытания считаются недействительными.
The test is void if these conditions are not met.
противоречащие Конституции, считаются недействительными.
decision which contravenes the constitution is rendered a nullity.
разумными, могут становиться недействительными.
may no longer be valid.
В этой связи цели политики могут оказаться теперь недействительными.
As a consequence, the policy objectives may no longer be valid.
другие преимущества являются недействительными или неприменимыми в случаях, когда действующим законодательством
are void or otherwise inapplicable where prohibited
Если отдельные положения договорных отношений будут или станут недействительными, то этим не затрагивается действие остальных положений.
If a clause of the contract is or becomes ineffective, the validity of the remaining clauses shall not be affected.
Признании полностью или частично недействительными учредительных документов
Recognition of whole or partly void constituent documents
что какая-либо одна или несколько из них являются недействительными, то и всю ратификацию в целом можно было бы поэтому считать не имеющей силы.
more of them were ineffective, the ratification as a whole could thereby be nullified.
Постановление о признании выборов недействительными принимается Центральной избирательной комиссией на основании решений соответствующих судебных инстанций.
The decision regarding the declaration of elections null shall be adopted by the CEC based on the decisions by the respective courts.
Изменения, внесенные в учредительные документы по указанным основаниям без перерегистрации юридического лица, являются недействительными.
Changes made to the constituent documents on these grounds without re-registration of the legal entity are void.
Соответственно, законодательство о несостоятельности может предусматривать, что такие положения являются либо недействительными по отношению к управляющему в деле о несостоятельности,
Accordingly, the insolvency law might provide for those clauses to be either ineffective vis-à-vis the insolvency representative
результаты всех связанных с нею мероприятий были объявлены недействительными.
the ninth session of AC.1 was cancelled and declared void.
Результатов: 599, Время: 0.0521

Недействительными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский